"الدورة الثالثة لفريق" - Translation from Arabic to French

    • la troisième session du Groupe
        
    Rapport de la réunion des experts militaires à la troisième session du Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à la Convention (Genève, 4 décembre 2002 UN تقرير عن اجتماع الخبراء العسكريين في الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    1. la troisième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 24 au 26 octobre 1994. UN ١- عُقدت الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد في قصر اﻷمم، في جنيف، من ٢٤ الى ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    31. la troisième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer a été ouverte le 24 octobre 1994 par M. Tom Keating, président de la deuxième session. UN ١٣ - قام بافتتاح الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد، في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، السيد توم كيتينغ رئيس الدورة الثانية.
    Rapport de la réunion des experts militaires, tenue le 4 décembre 2002, lors de la troisième session du Groupe d'experts gouvernementaux des Parties à la Convention sur certaines armes classiques UN تقرير عن اجتماع الخبراء العسكريين في الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقودة
    3. la troisième session du Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur les droits de l'homme des migrants s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 23 au 27 novembre 1998. UN 3- عقدت الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    la troisième session du Groupe d'examen de l'application s'ouvrira le lundi 18 juin 2012 à 10 heures, dans le bâtiment M, salle du Conseil B. UN سوف تنعقد الدورة الثالثة لفريق استعراض التنفيذ في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين، 18 حزيران/يونيه 2012، في القاعة Boardroom B، بالمبنى M.
    Rapport de la réunion des experts militaires à la troisième session du Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à la Convention (Genève, 4 décembre 2002) UN تقرير عن اجتماع الخبراء العسكريين في الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية، جنيف، 4 كانون الأول/ديسمبر 2002
    3. la troisième session du Groupe d'experts a eu lieu au Takanawa Prince Hotel de Tokyo (Japon), du 11 au 16 octobre 2004. UN 3 - وعقدت الدورة الثالثة لفريق الخبراء في فندق برنس تاكاناوا، طوكيو، اليابان في الفترة من 11 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    :: 9 mars 2004 : Rapports entre le désarmement et le développement, à l'occasion de la troisième session du Groupe d'experts gouvernementaux chargés d'étudier la question. UN :: 9 آذار/مارس 2004، العلاقة بين نزع السلاح والتنمية بمناسبة انعقاد الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين المعني بهذه المسألة؛
    À la troisième session du Groupe, tenue à Genève, le Département a apporté des contributions importantes lors de l'élaboration du rapport du Groupe et a aidé à organiser des auditions publiques sur cette question, auxquelles des représentants des médias et des ONG s'occupant de l'information ont été invités à participer par le Département. UN ففي الدورة الثالثة لفريق الخبراء، التي عقدت في جنيف، قدمت الإدارة إسهاما كبيرا في تقرير فريق الخبراء وقدمت المساعدة في تنظيم جلسات استماع عامة بشأن مادة الموضوع، والتي دعت الإدارة إليها ممثلي أجهزة الإعلام والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالإعلام.
    45. La première séance d'information à l'intention des ONG s'est tenue en marge de la troisième session du Groupe d'examen de l'application, en juin 2012, conformément à la résolution 4/6 de la Conférence des États parties, dans le but de permettre à ces organisations de contribuer aux travaux du Mécanisme. UN 45- عُقِدت أول جلسة إحاطة للمنظمات غير الحكومية على هامش الدورة الثالثة لفريق استعراض التنفيذ في حزيران/يونيه 2012، وذلك تماشياً مع القرار 4/6 لمؤتمر الدول الأطراف من أجل إتاحة فرصة لمساهمات المنظمات غير الحكومية في عمل الآلية.
    46. Le secrétariat a par ailleurs mis à jour les pages du site Internet de l'UNODC consacrées au Mécanisme. Il présentera les nouvelles fonctionnalités à la troisième session du Groupe. UN 46- وقامت الأمانة أيضاً بتجديد الصفحات المخصَّصة لآلية الاستعراض على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وسوف تقدِّم عرضاً إيضاحياً للسمات الجديدة ذات الصلة خلال الدورة الثالثة لفريق الاستعراض.
    3. M. CUMMINGS (États-Unis d'Amérique) fait observer que, à l'ouverture de la troisième session du Groupe d'experts gouvernementaux, nombre de représentants doutaient que les États parties se mettent d'accord lors de la présente réunion sur deux mandats de négociation, concernant l'un les restes explosifs des guerres et l'autre les mines antivéhicule. UN 3- السيد كمّينغز (الولايات المتحدة الأمريكية): لاحظ أنه لدى افتتاح الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين كان عدد من الممثلين يشكِّكون في إمكانية أن تتفق الدول الأطراف أثناء الاجتماع الحالي على ولايتين تفاوضيتين، تتعلق الأولى بالمتفجرات من مخلفات الحرب، فيما تتعلق الثانية بالألغام المضادة للمركبات.
    Au moment où se tenait la troisième session du Groupe intergouvernemental de coordination pour le Système d'alerte aux tsunamis et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien à Bali en août 2006, 11 gouvernements avaient présenté des demandes officielles assorties de propositions détaillées pour recevoir une assistance financière et technique du consortium de l'océan Indien. UN وعندما عُقدت الدورة الثالثة لفريق التنسيق الحكومي الدولي المعني بنظام الإنذار بأمواج تسونامي في المحيط الهندي والتخفيف من آثارها في بالي في آب/أغسطس 2006، كانت 11 حكومة() قد قدمت طلبات رسمية تتضمن مقترحات مفصّلة لتحصل على مساعدة مالية وتقنية من اتحاد المحيط الهندي.
    Conformément à la résolution adoptée par la Conférence de révision, le nouveau rapport révisé (TD/B/COM.2/CLP/21) a été soumis à la troisième session du Groupe intergouvernemental d'experts, qui en a demandé une nouvelle révision; d'autres versions révisées ont été soumises aux quatrième et cinquième sessions du Groupe qui a encore demandé de nouvelles révisions. UN وطبقاً للقرار الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض، قدم تقرير منقح آخر (TD/B/COM.2/CLP/21) إلى الدورة الثالثة لفريق الخبراء، فطلب الفريق إعادة تنقيحه؛ قُدمت صيغة منقحة أخرى للتقرير إلى كل من الدورتين الرابعة والخامسة للفريق فطلب الفريق تنقيحه مرة أخرى().
    Conformément à la résolution adoptée par la Conférence de révision, le nouveau rapport révisé (TD/B/COM.2/CLP/21) a été soumis à la troisième session du Groupe intergouvernemental d'experts, qui en a demandé une nouvelle révision; d'autres versions révisées ont été soumises aux quatrième et cinquième sessions du Groupe, qui a encore demandé de nouvelles révisions. UN وطبقاً للقرار الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض، قدم تقرير منقح آخر (TD/B/COM.2/CLP/21) إلى الدورة الثالثة لفريق الخبراء، فطلب الفريق إعادة تنقيحه؛ وقُدمت صيغة منقحة أخرى للتقرير إلى كل من الدورتين الرابعة والخامسة للفريق فطلب الفريق تنقيحه مرة أخرى().
    Conformément à la résolution adoptée par la Conférence de révision, le nouveau rapport révisé (TD/B/COM.2/CLP/21) a été soumis à la troisième session du Groupe intergouvernemental d'experts, qui en a demandé une nouvelle révision; d'autres versions révisées ont été soumises aux quatrième et cinquième sessions du Groupe, qui a encore demandé de nouvelles révisions. UN وطبقاً للقرار الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض، قدم تقرير منقح آخر (TD/B/COM.2/CLP/21) إلى الدورة الثالثة لفريق الخبراء، فطلب الفريق إعادة تنقيحه؛ وقُدمت صيغة منقحة أخرى للتقرير إلى كل من الدورتين الرابعة والخامسة للفريق فطلب الفريق تنقيحه مرة أخرى().
    Conformément à la résolution adoptée par la Conférence de révision, le nouveau rapport révisé * (TD/B/COM.2/CLP/21) a été soumis à la troisième session du Groupe intergouvernemental d'experts, * qui en a demandé une nouvelle révision. Le présent rapport révisé tient compte des nouvelles observations orales et écrites communiquées par les États membres au sujet du précédent rapport dont il actualise également le contenu. UN وطبقاً للقرار الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض، قدم هذا التقرير المنقح (TD/B/CON.2/CLP/21) إلى الدورة الثالثة لفريق الخبراء. *فطلب الفريق إعادة تنقيحه(2) ويراعي التقرير المنقح الحالي التعليقات والمعلومات الشفوية والخطية الإضافية التي وردت من الدول الأعضاء، كما تستوفى فيه.المعلومات الواردة في التقرير السابق(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more