"الدورة الثالثة للمنتدى العالمي" - Translation from Arabic to French

    • la troisième session du Forum mondial
        
    • la troisième session du Dispositif mondial
        
    • troisième session du Dispositif mondial pour
        
    A la troisième session du Forum mondial en faveur de la jeunesse de 1998, le groupe de travail sur les droits des jeunes a recommandé que soit dressé un répertoire des droits des jeunes déjà existants. UN وقد اوصى الفريق العامل المعني بحقوق الشباب، في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب في عام ١٩٩٨ بإنتاج خلاصة وافية لحقوق الشباب القائمة بالفعل.
    Notant que la troisième session du Forum mondial de la jeunesse, convoquée par l'Organisation des Nations Unies en collaboration avec le Conseil national portugais de la jeunesse, se tiendra à Braga (Portugal) du 2 au 6 août 1998, UN وإذ تحيط علما بأن الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب التي دعت إليها اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع مجلس الشباب الوطني البرتغالي، ستعقد في براغا، البرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨،
    8. Note avec intérêt que les textes issus de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse seront présentés à la Conférence mondiale; UN ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛
    Le Mexique soutient donc le travail du Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo et les résultats de la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe. UN وتؤيد المكسيك العمل الذي تضطلع به أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، واستعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو، ونتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
    la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe s'est tenue à Genève du 8 au 13 mai 2011. UN 189 - عُقدت الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée a salué la tenue à Genève, du 8 au 13 mai 2011, de la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe. UN وفي الدورة الخامسة والستين، رحبت الجمعية العامة بعقد الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث قريبا في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    " 8. Note avec intérêt que les textes issus de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse seront présentés à la Conférence mondiale; " UN " ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛ "
    8. Note avec intérêt que les textes issus de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse seront présentés à la Conférence mondiale; UN ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛
    b) Rapport de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse (résolution 52/83). UN )ب( تقرير الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب )القرار ٥٢/٨٣(.
    b) Rapport de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse (résolution 52/83). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب )القرار ٥٢/٨٣(.
    Notant que la troisième session du Forum mondial de la jeunesse, que l'Organisation des Nations Unies a convoqué en collaboration avec le Conseil national portugais de la jeunesse, se tiendra à Braga (Portugal) du 2 au 6 août 1998, UN وإذ تحيط علما بأن الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب الذي ستعقدها اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع مجلس الشباب الوطني البرتغالي، ستعقد في براغا، البرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨،
    b) Le rapport de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse UN )ب( تقرير الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب
    24. M. BALANANDAN (Inde) dit que sa délégation a suivi avec attention le bilan de la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà et salue l'adoption du Plan d'action de Braga en faveur de la jeunesse à la troisième session du Forum mondial de la jeunesse tenue au Portugal. UN ٢٤ - السيد بالاناندان )الهند(: قال إن وفده وجه عناية كبيرة للمناسبات التي نُظمت لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، وأنه يرحب باعتماد خطة عمل براغ للشباب في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب الذي عقد في البرتغال.
    la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe s'est tenue à Genève du 8 au 13 mai 2011. UN 20 - عُقدت الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    À la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, une réunion au niveau des dispositifs nationaux a permis d'examiner les solutions et les meilleures pratiques susceptibles de rendre leur action plus efficace. UN وخلال الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، نوقشت في إطار اجتماع للمنتديات الوطنية، الخيارات وأفضل الممارسات لتحسين عمل هذه المنتديات.
    À la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe tenue en 2011, le Président a conclu que l'engagement des volontaires était essentiel pour l'édification de collectivités résilientes et sûres. UN وفي الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2011، خلص الرئيس إلى أن إشراك مجتمع المتطوعين استراتيجية رئيسية لبناء مجتمعات محلية آمنة وقاردة على مواجهة الكوارث.
    la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, qui doit se tenir à Genève du 8 au 13 mai 2011, sera pour la communauté internationale une occasion importante pour mettre l'accent sur la planification en prévision des catastrophes et l'atténuation des risques. UN ستكون الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث المقرر أن تعقد في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011، فرصة هامة للمجتمع الدولي ليركز على تعزيز التأهب للكوارث والحد من المخاطر.
    la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, tenue en mai 2011, a rassemblé le plus vaste échantillon jamais réuni de dirigeants et d'experts de tous horizons œuvrant dans le domaine du développement des capacités d'adaptation. UN وقد عقدت الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث في أيار/مايو 2011، بأوسع مشاركة على الإطلاق من قطاع من الزعماء والخبراء الملتزمين ببناء القدرة على الانتعاش.
    Il a déclaré, à la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, tenue en 2011, que la réduction des risques de catastrophe était un des facteurs clefs à prendre en compte dans l'intérêt de la bonne gouvernance et du développement durable. UN وذكرت غانا في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، المعقودة في عام 2011، أن الحد من مخاطر الكوارث عامل من العوامل الرئيسية في الحوكمة الرشيدة والتنمية المستدامة().
    Envisageant avec intérêt la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, qui doit se tenir à Genève du 8 au 13 mai 2011, le prochain rapport de l'examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo et le Bilan mondial de la réduction des risques de catastrophe, à paraître en 2011, UN وإذ تتطلع إلى عقد الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011 وإلى التقرير عن استعراض منتصف المدة المقبل لإطار عمل هيوغو وإلى تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث المقرر صدوره في عام 2011،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more