La Haut-Commissaire fera un exposé au cours de la vingt-troisième session. | UN | وستقدم المفوضة السامية عرضاً في أثناء الدورة الثالثة والعشرين. |
Ces demandes ont été présentées en plénière par les délégations concernées à la vingt-troisième session. | UN | وقدمت الطلبات الوفود المعنية خلال جزء الجلسات العامة من الدورة الثالثة والعشرين. |
Il rendra compte de cette visite à la vingt-troisième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وسيقدم تقريراً عن زيارته إلى جمهورية مولدوفا خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Le rapport du Groupe de travail intergouvernemental sera donc soumis à la vingttroisième session du Conseil. | UN | ولذلك، فإن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي سيُقدَّم في الدورة الثالثة والعشرين للمجلس. |
Avant sa vingt-troisième session : | UN | قبل الدورة الثالثة والعشرين: |
Quatre jeunes émissaires ont été désignés au cours de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat. | UN | وقد جرى ترشيح أربعة من شباب المبعوثين خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج موئل الأمم المتحدة. |
Proposition d'organisation et de calendrier des travaux pour la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Le présent document a pour but de faciliter le dialogue pendant le segment de haut niveau de la vingt-troisième session du Conseil d'administration. | UN | تهدف هذه الورقة إلى تسهيل الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة. |
Plus précisément, il donne un aperçu des résultats de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat en matière de politique. | UN | ويقدم التقرير أيضا، على الأخص، لمحة عامة عن نتائج الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، المتصلة بالسياسات. |
Le secrétariat a établi un rapport pour faciliter le dialogue au cours du débat de haut niveau de la vingt-troisième session du Conseil. | UN | وقد أعدت الأمانة تقريرا من أجل تيسير الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين للمجلس. |
Le Président prononce l’ouverture de la vingt-troisième session du Comité. | UN | أعلن رئيس اللجنة افتتاح الدورة الثالثة والعشرين. |
Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-troisième session du Comité. | UN | ثم أعلن الرئيس عن اختتام أعمال الدورة الثالثة والعشرين للجنة. |
Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. | UN | وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة. |
Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. | UN | وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة. |
la vingt-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le représentant du Secrétaire général. | UN | سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة الثالثة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Le Groupe mixte de liaison examinera ce document à sa prochaine réunion, qui doit en principe se tenir avant la vingttroisième session du SBSTA. | UN | وسيتولى النظر في هذه الورقة فريق الاتصال المشترك في اجتماعه المقبل المتوقع عقده قبل الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية. |
Subventions accordées à la vingttroisième session | UN | المنح المقدمة خلال الدورة الثالثة والعشرين |
Il a décidé de poursuivre à sa vingt-quatrième session l'examen des procédures, en s'appuyant sur le document de travail et sur les débats tenus à sa vingt-troisième session. | UN | ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في الإجراءات المقترحة في دورتها الرابعة والعشرين استنادا إلى ورقة العمل والمناقشة التي جرت في الدورة الثالثة والعشرين. |
sa vingt-troisième session se tiendrait après la neuvième session de la Conférence, dont les résultats devraient être pris en considération pour déterminer l'orientation des travaux, si ceux-ci étaient appelés à se poursuivre. | UN | فمن المقرر عقد الدورة الثالثة والعشرين للجنة بعد اﻷونكتاد التاسع، وبالتالي فإن أعمالها، اذا استمرت، وجب أن تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر التاسع. |
M. Rudolf A. Müller, Président de l'ISAR à sa vingttroisième session | UN | السيد رودولف مولر، رئيس الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل |