"الدورة الثالثة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • la vingt-troisième session
        
    • la vingttroisième session
        
    • sa vingt-troisième session
        
    • sa vingttroisième session
        
    La Haut-Commissaire fera un exposé au cours de la vingt-troisième session. UN وستقدم المفوضة السامية عرضاً في أثناء الدورة الثالثة والعشرين.
    Ces demandes ont été présentées en plénière par les délégations concernées à la vingt-troisième session. UN وقدمت الطلبات الوفود المعنية خلال جزء الجلسات العامة من الدورة الثالثة والعشرين.
    Il rendra compte de cette visite à la vingt-troisième session du Conseil des droits de l'homme. UN وسيقدم تقريراً عن زيارته إلى جمهورية مولدوفا خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Le rapport du Groupe de travail intergouvernemental sera donc soumis à la vingttroisième session du Conseil. UN ولذلك، فإن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي سيُقدَّم في الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    Avant sa vingt-troisième session : UN قبل الدورة الثالثة والعشرين:
    Quatre jeunes émissaires ont été désignés au cours de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat. UN وقد جرى ترشيح أربعة من شباب المبعوثين خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج موئل الأمم المتحدة.
    Proposition d'organisation et de calendrier des travaux pour la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Le présent document a pour but de faciliter le dialogue pendant le segment de haut niveau de la vingt-troisième session du Conseil d'administration. UN تهدف هذه الورقة إلى تسهيل الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة.
    Plus précisément, il donne un aperçu des résultats de la vingt-troisième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat en matière de politique. UN ويقدم التقرير أيضا، على الأخص، لمحة عامة عن نتائج الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، المتصلة بالسياسات.
    Le secrétariat a établi un rapport pour faciliter le dialogue au cours du débat de haut niveau de la vingt-troisième session du Conseil. UN وقد أعدت الأمانة تقريرا من أجل تيسير الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    Le Président prononce l’ouverture de la vingt-troisième session du Comité. UN أعلن رئيس اللجنة افتتاح الدورة الثالثة والعشرين.
    Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-troisième session du Comité. UN ثم أعلن الرئيس عن اختتام أعمال الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    la vingt-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة الثالثة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le Groupe mixte de liaison examinera ce document à sa prochaine réunion, qui doit en principe se tenir avant la vingttroisième session du SBSTA. UN وسيتولى النظر في هذه الورقة فريق الاتصال المشترك في اجتماعه المقبل المتوقع عقده قبل الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية.
    Subventions accordées à la vingttroisième session UN المنح المقدمة خلال الدورة الثالثة والعشرين
    Il a décidé de poursuivre à sa vingt-quatrième session l'examen des procédures, en s'appuyant sur le document de travail et sur les débats tenus à sa vingt-troisième session. UN ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في الإجراءات المقترحة في دورتها الرابعة والعشرين استنادا إلى ورقة العمل والمناقشة التي جرت في الدورة الثالثة والعشرين.
    sa vingt-troisième session se tiendrait après la neuvième session de la Conférence, dont les résultats devraient être pris en considération pour déterminer l'orientation des travaux, si ceux-ci étaient appelés à se poursuivre. UN فمن المقرر عقد الدورة الثالثة والعشرين للجنة بعد اﻷونكتاد التاسع، وبالتالي فإن أعمالها، اذا استمرت، وجب أن تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر التاسع.
    M. Rudolf A. Müller, Président de l'ISAR à sa vingttroisième session UN السيد رودولف مولر، رئيس الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more