Sessions des groupes de travail en 2015 après la quarante-huitième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة في عام 2015 بعد الدورة الثامنة والأربعين للجنة |
Chef de la délégation israélienne à la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme | UN | رئيسة الوفد الإسرائيلي إلى الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Le Bureau de la quarante-huitième session de la Commission était le suivant: | UN | وبذلك، أصبح مكتب الدورة الثامنة والأربعين للجنة مكوّنا من الأعضاء التالين: |
Ordre du jour provisoire et programme de travail provisoire de la quarante-huitième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل الدورة الثامنة والأربعين للجنة |
Ordre du jour de la quarante-huitième session du Comité | UN | الأول - جدول أعمال الدورة الثامنة والأربعين للجنة |
Ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-huitième session de la Commission de développement social | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية |
:: Organisation d'une table ronde parallèlement à la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, pour célébrer la Journée de la femme. | UN | :: اجتماع المائدة المستديرة الصوري ليتزامن مع الدورة الثامنة والأربعين للجنة المنظمات غير الحكومية لوضع المرأة التابعة للأمم المتحدة لإحياء يوم المرأة. |
Nous, parlementaires de l'Asie et du Pacifique membres du Forum asiatique de parlementaires sur la population et le développement, faisons cette déclaration officielle au nom de l'organisation, à l'occasion de la quarante-huitième session de la Commission de la population et du développement. | UN | البيان نحن، برلمانيو آسيا والمحيط الهادئ من منتدى البرلمانيين الآسيوي للسكان والتنمية، نقدم هذا البيان الرسمي من المنتدى إلى الدورة الثامنة والأربعين للجنة السكان والتنمية. |
Bien que notre but soit avant tout le règlement du conflit israélo-palestinien par des voies pacifiques, une ambition plus vaste nous a poussés à participer à la quarante-huitième session de la Commission du développement social. | UN | ولئن كان التوصل إلى إيجاد حل سلمي للنـزاع العربي الإسرائيلي هو هدفنا الأساسي، فإننا نسترشد برؤية أوسع نطاقا. وقد قادتنا هذه الرؤية إلى المشاركة في الدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |
:: Séances de la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme - New York; 2004 | UN | :: اجتماعات الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة - نيويورك؛ 2004 |
2. Mme Ramis-Plum a été Vice-Présidente de la quarante-huitième session de la Commission des stupéfiants (2004-2005). | UN | 2- وكانت السيدة راميس-بلوم نائبة رئيس الدورة الثامنة والأربعين للجنة المخدرات |
C'est la Présidente de la Commission de la condition de la femme qui a prononcé l'ouverture du premier volet, qui a été l'occasion d'un échange entre de hauts responsables d'institutions nationales de promotion de la femme venus des capitales de leurs pays respectifs pour participer à la quarante-huitième session de la Commission. | UN | وافتتحت الجزء الأول الرئيسة المشاركة من لجنة وضع المرأة، وكان مخصصا للحوار بين كبار ممثلي الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة ممن قدموا من عواصمهم لحضور الدورة الثامنة والأربعين للجنة. |
Par ailleurs, l'Organisation internationale de perspective mondiale soumet les recommandations suivantes aux gouvernements, aux ONG et aux organismes des Nations Unies qui participeront à la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme : | UN | وعلاوة على ذلك، تقدم المنظمة الدولية للرؤية العالمية إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة التوصيات التالية: |
Dans le contexte du second thème de la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, nous préconisons l'adoption de méthodes spécifiques pour permettre aux femmes de participer efficacement et en toute connaissance de cause à la prévention des conflits grâce à : | UN | لدى تطرّقنا إلى الموضوع الثاني من مواضيع الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة دعونا إلى اعتماد منهجيات محدّدة لتمكين المرأة من المشاركة في مجالين من مجالات منع الصراعات مشاركة واعية وفعالة: |
Participation à la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York,1-12 mars | UN | :: حضور الدورة الثامنة والأربعين للجنة مركز المرأة المعقودة في نيويورك من 1 إلى 12 آذار/مارس. |
À la 977e séance, la Présidente a rendu compte de ses activités depuis la quarante-huitième session du Comité. | UN | 12 - في الجلسة 977، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثامنة والأربعين للجنة. |
1. 2004 : L'association a été représentée à l'ouverture de la quarante-huitième session du Comité des ONG sur la condition de la femme, tenue au Siège de l'ONU, à New York, du 28 février au 5 mars. | UN | 1 - في عام 2004: حضرت ممثلات عن الرابطة افتتاح الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 5 آذار/مارس. |
82. Les tableaux ci-après récapitulent les réponses reçues des États parties dans le cadre de la procédure de suivi au 1er juin 2012, date de la clôture de la quarante-huitième session du Comité. | UN | 82- ويورد الجدول أدناه معلومات مفصلة عن الردود المتعلقة بإجراء المتابعة حتى 1 حزيران/يونيه 2012، وهو تاريخ اختتام الدورة الثامنة والأربعين للجنة. |
Il a noté que le Groupe de travail était convenu de tenir sa réunion intersessions à Vienne, du 15 au 17 juin 2005, durant la quarante-huitième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | ولاحظت أن الفريق العامل قد اتفق على عقد اجتماعه ما بين الدورات في فيينا من 15 إلى 17 حزيران/يونيه 2005، أثناء انعقاد الدورة الثامنة والأربعين للجنة استكشاف الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
La Commission de la condition de la femme devrait examiner ce problème à sa quarante-huitième session. | UN | وتلك مسألة ينبغي أن تناقش في اجتماعات الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
c) Prie le Comité permanent de présenter un rapport sur ses travaux à la quarantehuitième session du Comité exécutif. | UN | )ج( ترجو من اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية. |
d) Rappelle la décision du Comité permanent selon laquelle les organisations non gouvernementales enregistrées à la quarante-huitième session plénière du Comité exécutif sont invitées à assister aux réunions du Comité permanent en 1997-1998 en qualité d'observateur, sur la demande écrite des organisations non gouvernementales concernées. | UN | )د( تذكﱢر بمقرر اللجنة الدائمة الذي يدعو المنظمات غير الحكومية المسجلة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية إلى حضور اجتماعات اللجنة الدائمة في ١٩٩٧/١٩٩٨ بصفة مراقبين، بناء على طلب مكتوب تقدمه كل منظمة غير حكومية معنية. |
2011 Tenir, au cours de la quarante-huitième session du Sous-Comité, un atelier, avec services d'interprétation simultanée, lors duquel les États membres et les organisations intergouvernementales présenteraient des exposés, comme ils y auraient été invités en 2010. | UN | 2011 عقد حلقة عمل، مع توفير ترجمة فورية، خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية تقدّم خلالها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية عروضاً إيضاحية تلبية للدعوة التي توجه إليها في عام 2010. |
C. Questions devant être examinées par le Groupe de travail à la quarante-huitième session de la CDI | UN | جيم - المسائــل التي سينظـر فيهـا الفريق العامل خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة القانون الدولي |