"الدورة الثامنة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • la cinquante-huitième session
        
    • sa cinquante-huitième session
        
    • la cinquantehuitième session
        
    • sa cinquantehuitième session
        
    • cinquante-huitième session de
        
    • cette même session
        
    Il est à déplorer que la cinquante-huitième session ait été marquée par une augmentation sensible des votes par groupes. UN ومن دواعي الأسف أن الدورة الثامنة والخمسين تميزت بزيادة ملحوظة في عمليات تصويت المجموعات ككتل.
    Liste des documents distribués à la cinquante-huitième session de la Commission UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثامنة والخمسين للجنة
    Déclaration ministérielle de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, faite lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblé générale UN البيان الوزاري الذي أصدره التحالف من أجل وضع خطة جديدة خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Je voudrais également féliciter votre prédécesseur pour son inestimable contribution au succès de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN كما أود أيضا أن أثني على سلفكم على إسهاماته القيمة في نجاح الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa cinquante-huitième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents s'y rapportant. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الدورة الثامنة والخمسين:
    La Commission est priée de décider de la durée et des dates de la cinquantehuitième session et de son débat spécial. UN وطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن مدة الدورة الثامنة والخمسين ومواعيدها، بما في ذلك الجزء الاستثنائي.
    S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. UN وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. UN وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    S.E. M. Julian Robert Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, sera l'orateur. UN وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    :: La procédure de vote appliquée par la Première Commission sous la présidence de M. Sareva à la cinquante-huitième session devrait être maintenue. UN :: ينبغي الحفاظ على إجراءات التصويت التي اتبعها رئيس اللجنة الأولى السيد ساريفا في الدورة الثامنة والخمسين للجنة.
    Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    :: Déclaration sur l'antisémitisme et la protection des enfants, présentée lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN :: البيانات المقدمة في سياق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، فيما يتعلق بمعاداة السامية فضلا عن حماية الأطفال.
    Ordre du jour de la cinquante-huitième session du Conseil du commerce et du développement UN جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية
    Ordre du jour de la cinquante-huitième session UN جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية
    sur sa cinquante-huitième session 619 554 UN عن الدورة الثامنة والخمسين للجنة. 619 617
    de l'homme à sa cinquante-huitième session par le Représentant permanent de Singapour auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, au titre des points 67 et 156, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Nous envoyons également ce document par voie électronique aux services du HautCommissariat qui s'occupent de la documentation de la cinquantehuitième session de la Commission. UN وأرسلت أيضاً هذه الوثيقة إلى الإدارات المعنية التابعة لمكتبكم والمكلفة بمعالجة وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة.
    DONNÉES STATISTIQUES RELATIVES AUX TRAVAUX DE la cinquantehuitième session DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME UN بيانات إحصائية تتعلق بأعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    de l'homme à sa cinquantehuitième session par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, l'Assemblée générale a décidé qu'à compter de cette même session, la question serait examinée tous les deux ans et renvoyée à la Deuxième Commission (résolution 58/316). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية العامة النظر في هذا البند كل سنتين اعتبارا من الدورة الثامنة والخمسين وإحالته إلى اللجنة الثانية (القرار 58/316).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more