la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement aura lieu les 24 et 25 mars 2010. | UN | ومن المقرر عقد الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية يومي 24 و25 آذار/مارس 2010. |
Ces trois secteurs ont été considérés, à la deuxième session de la Réunion d'experts, comme des secteurs clefs pour ce qui était de renforcer les synergies entre investissements intérieurs et investissements étrangers. | UN | وقد حُدِّدت هذه المجالات الثلاثة في الدورة الثانية لاجتماع الخبراء هذا باعتبارها مجالات رئيسية فيما يتعلق بتعزيز أوجه التآزر بين الاستثمارات المحلية والأجنبية. |
la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports, la logistique commerciale et la facilitation du commerce s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 1er au 3 juillet 2014, conformément au mandat défini par le Conseil du commerce et du développement à sa cinquante-sixième réunion directive (3-4 décembre 2012). | UN | 1- عُقدت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2014، وفقاً للأحكام التي اتفق عليها مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية السادسة والخمسين المعقودة يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Conformément aux paragraphes 107 et 164 à 168 de l'Accord d'Accra et à son mandat, la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle doit traiter les sujets suivants: | UN | ووفقاً للفقرات 107 و164-168 من اتفاق أكرا، والاختصاصات التي جرت الموافقة عليها، ينبغي أن تتناول الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات المواضيع التالية: |
77. la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les politiques de développement des entreprises et le renforcement des capacités pour la science, la technologie et l'innovation s'est tenue en janvier 2010. | UN | 77- وعُقدت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات الذي نظمه الأونكتاد بشأن سياسات تنظيم المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار في كانون الثاني/يناير 2010. |
42. la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les services, le développement et le commerce, intitulée < < Aspects réglementaires et institutionnels > > , s'est tenue du 17 au 19 mars 2010. | UN | 42- وعُقدت في الفترة من 17 إلى 19 آذار/مارس 2010 الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات والتنمية والتجارة: البُعد التنظيمي والمؤسسي. |
Poursuite de la mise en œuvre des programmes d'action nationaux : À la deuxième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Plan d'action mondial, il a été convenu qu'une attention particulière devrait être accordée à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes d'action nationaux afin d'aider à faciliter les approches écosystémiques. | UN | 36 - المضي في تنفيذ برامج العمل الوطنية: اتفِق في الدورة الثانية لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي على أنه ينبغي التركيز على وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية للمساعدة في تيسير نُهج النظام الإيكولوجي. |
Ainsi, la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur la coopération internationale: coopération Sud-Sud et intégration régionale a été consacrée à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire pour un développement agricole durable et la sécurité alimentaire dans les pays en développement. | UN | وعلى سبيل المثال فإن الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التعاون الدولي: التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي قد ركّزت على التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي في البلدان النامية. |
la deuxième session de la Réunion intergouvernementale pour l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action mondial a été l'occasion d'examiner les progrès accomplis et d'identifier les options possibles pour la renforcer. | UN | 317 - ونظرت الدورة الثانية لاجتماع المؤتمر الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ الإعلان العالمي لحماية البيئة البحرية فيما تحقق من تقدم في تنفيذ هذا الإعلان وحددت خيارات لتعزيز تنفيذه. |
16. la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement a eu lieu à Genève les 24 et 25 mars 2010. | UN | 16- عُقدت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية في جنيف يومي 24 و25 آذار/مارس 2010. |
À la deuxième session de la Réunion intergouvernementale, tenue à Beijing en 2006, les participants avaient convenu que sur la période 2007-2011, l'accent serait mis sur l'intégration de la mise en œuvre du Programme d'action mondial dans les mécanismes de développement national et les budgets nationaux. | UN | وأشارت إلى أن المشاركين في الدورة الثانية لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي، المعقودة في بيجين عام 2006، اتفقوا على ضرورة أن ينصب الاهتمام خلال الفترة 2007 - 2011 على تعميم تنفيذ برنامج العمل العالمي في الآليات الوطنية للتنمية والميزنة. |
la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur la promotion de l'intégration et de la coopération économiques, qui s'est tenue le 19 et 20 mai 2014, a fait le point de la contribution des formes effectives de coopération aux objectifs du Millénaire pour le développement et de leur évolution dans le domaine du commerce et du développement. | UN | 55- وقد أجرت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين، المعقودة في 19 و20 أيار/مايو 2014، تقييماً لمساهمة الأشكال الفعالة للتعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطورها في مجال التجارة والتنمية. |
la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur la promotion de l'intégration et de la coopération économiques s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, les 19 et 20 mai 2014 conformément au mandat convenu par le Conseil du commerce et du développement à sa cinquante-septième réunion directive (26-28 juin 2013). | UN | 1- عُقدت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز التكامل والتعاون في الميدان الاقتصادي في قصر الأمم بجنيف يومي 19 و20 أيار/مايو 2014، وفقاً للأحكام التي اتفق عليها مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية السابعة والخمسين المعقودة في الفترة 26-28 حزيران/يونيه 2013. |
1. Approuve la Déclaration de Beijing et les résultats de la deuxième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, tels qu'ils sont consignés dans le rapport de cette réunion; | UN | 1 - يصادق على إعلان بيجين ونتائج الدورة الثانية لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي لبرنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على النحو الوارد تفاصيله في تقرير ذلك الاجتماع؛(6) |
b) Un rapport du secrétariat sur la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur la coopération internationale : coopération Sud-Sud et intégration régionale, tenue du 14 au 16 décembre, à Genève; | UN | (ب) تقرير من الأمانة عن الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التعاون الدولي: التعـاون بـين الجنوب والجنـوب والتكامـل الإقليمي، المقرر عقده في جنيف من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر؛ |
18. Comme prévu par l'Accord d'Accra (par. 93, al. a et b), la CNUCED a examiné la question des politiques commerciales lors de la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement, tenue en 2010. | UN | 18- عملاً باتفاق أكرا (الفقرة 93(أ) و(ب))، بحث الأونكتاد قضية السياسات المتصلة بالتجارة خلال الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية في عام 2010. |
1. Approuve la Déclaration de Beijing et prend note des résultats de la deuxième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, tels qu'ils sont consignés dans le rapport de cette réunion; | UN | 1 - يصدق على إعلان بيجين بشأن تعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() ويحيط علماً بنتائج الدورة الثانية لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على النحو الوارد تفاصيله في تقرير ذلك الاجتماع()؛ |
33. En décembre 2009, le secrétariat de la CNUCED a convoqué la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce sur le thème: < < Partenariats public-privé pour le développement d'infrastructures visant à faciliter le commerce et les transports > > . | UN | 33- في كانون الأول/ديسمبر 2009، عقدت أمانة الأونكتاد الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة، التي ركّزت على " الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تطوير الهياكل لتيسير التجارة والنقل " . |
63. Une étude a été commandée par la CNUCED, intitulée < < Reform on the Electricity Sector in South Africa > > pour la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les services, le développement et le commerce: aspects réglementaires et institutionnels (17-19 mars 2010). | UN | 63- وأُجريت دراسة بتكليف من الأونكتاد عن " إصلاح قطاع الكهرباء في جنوب أفريقيا " في إطار الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات والتنمية والتجارة: البعد التنظيمي والمؤسسي (17-19 آذار/مارس 2010). |
Dans ses observations liminaires le Secrétaire général de la CNUCED, Supachai Panitchpakdi, a dit que, sur la base des résultats des travaux de l'année précédente, la deuxième session de la Réunion d'experts pluriannuelle serait plus spécifiquement consacrée à la question de la formulation, du suivi et de l'évaluation de politiques de l'entreprenariat et de la STI propres à appuyer et à stimuler les stratégies de développement économique. | UN | وأشار الأمين العام للأونكتاد، الدكتور سوباتشاي بانيتشباكدي، في ملاحظاته الافتتاحية، إلى أنه، انطلاقاً من نتائج مناقشات العام السابق، ستركز الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات على كيفية تخطيط ورصد وتقييم السياسات العامة لتنظيم المشاريع ولمجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، التي يمكن أن تدعم وتوجه استراتيجيات التنمية الاقتصادية. |