"الدورة الثانية للفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • la deuxième session du Groupe de travail
        
    • la deuxième réunion du Groupe de travail
        
    • sa deuxième session
        
    • Seconde session du Groupe de travail
        
    • la deuxième session de
        
    La Belgique a souligné que la deuxième session du Groupe de travail intergouvernemental avait été plus productive que la première. UN وأكدت أن الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي أدت إلى نتائج أكثر من الدورة الأولى.
    Résultats de la deuxième session du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises UN نتائج الدورة الثانية للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Le Président prendra ces propositions en considération lorsqu'il établira le programme de travail de la deuxième session du Groupe de travail. UN وسيضع الرئيس هذه الاقتراحات في الاعتبار لدى إعداد برنامج عمل الدورة الثانية للفريق العامل.
    À la deuxième session du Groupe de travail intergouvernemental, elle a présenté une communication sur l'éducation à la tolérance. UN وخلال الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي، تقدمت المنظمة بمساهمة في موضوع التعليم من أجل التسامح.
    Dates de la deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée UN تواريخ إنعقاد الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية
    Rapport sur les résultats de la deuxième session du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle UN تقرير عن نتائج الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل
    M. Alba a représenté le Comité à la deuxième session du Groupe de travail, qui a eu lieu du 15 au 17 février 2006. UN ومثَل السيد ألبا اللجنة في الدورة الثانية للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2006.
    Il a également mis l'accent sur d'autres domaines d'action, tels que l'élimination de la violence contre les femmes, et noté qu'il y avait lieu de poursuivre les débats sur le rôle des femmes à la deuxième session du Groupe de travail. UN وسلط الضوء على مجالات عمل أخرى مثل القضاء على العنف ضد المرأة. وأكد على ضرورة مواصلة المناقشة المتعلقة بدور المرأة في الدورة الثانية للفريق العامل.
    Plusieurs délégations ont noté qu'il fallait davantage de temps pour examiner les rapports de l'Expert indépendant et ont demandé que ceuxci soient étudiés à la deuxième session du Groupe de travail. UN ولاحظ عدة وفود أن هناك حاجة إلى مزيد من الوقت لدراسة تقريري الخبير المستقل وطلبوا استعراض التقريرين في الدورة الثانية للفريق العامل.
    4. Un représentant du HautCommissariat aux droits de l'homme a ouvert la deuxième session du Groupe de travail. UN 4- وقام ممثل لمفوضية حقوق الإنسان بافتتاح الدورة الثانية للفريق العامل.
    Le Conseil décide que la deuxième session du Groupe de travail sur les perspectives commerciales se tiendra pendant la semaine du 5 au 9 février 1996. UN ووافق المجلس على أن تعقد الدورة الثانية للفريق العامل المخصص للفرص التجارية في اﻷسبوع من ٥-٩ شباط/ فبراير ١٩٩٦.
    Il était prévu de présenter formellement ce document, qui décrivait les principaux axes de la politique gouvernementale relative aux petites et moyennes entreprises, à la deuxième session du Groupe de travail spécial. UN ومن المقرر تقديم هذه الوثيقة رسميا في الدورة الثانية للفريق العامل المخصص، فهي تصف الركائز اﻷساسية لسياسة الحكومة إزاء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Prenant note des résultats de la deuxième session du Groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention, UN وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية،
    3. la deuxième session du Groupe de travail a été ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui a prononcé une allocution. UN ٣- افتتح اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الدورة الثانية للفريق العامل وأدلى ببيان.
    la deuxième session du Groupe de travail doit se tenir du 10 au 14 novembre 2014. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الثانية للفريق العامل في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    la deuxième session du Groupe de travail se tiendra du 30 juin au 4 juillet 2014. UN وستعقد الدورة الثانية للفريق العامل في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2014.
    la deuxième session du Groupe de travail se tiendra du 2 au 6 février 2015, conformément à la résolution 26/26 du Conseil. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الثانية للفريق العامل في الفترة من 2 إلى 6 شباط/فبراير 2015، عملاً بقرار المجلس 26/26.
    la deuxième session du Groupe de travail s'est tenue du 30 juin au 4 juillet 2014. UN 73- وعُقدت الدورة الثانية للفريق العامل في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/ يوليه 2014.
    la deuxième réunion du Groupe de travail mixte dans la seconde moitié de l'année 2005 ou vers le début de l'année 2006. UN 10 - من المحتمل أن تنعقد الدورة الثانية للفريق العامل المشترك في الجزء الأخير من عام 2005 أو مطلع عام 2006.
    Le secrétariat a précisé que les nouveaux projets de directives devraient être mis au point au moins deux mois avant la deuxième réunion du Groupe de travail. UN وأوضحت الأمانة أن مشاريع النصوص الجديدة هذه يجب وضعها في صورتها النهائية قبل شهرين على الأقل من الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Déclaration du groupe des Etats africains à l'occasion de la deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN إعلان مجموعة البلدان الأفريقية بمناسبة انعقاد الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    8. Le présent rapport rend compte des débats du Groupe de travail sur le droit au développement à sa deuxième session. UN ٨- ويرد في هذا التقرير وصف ﻷعمال الدورة الثانية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    C. Seconde session du Groupe de travail 12−15 4 UN جيم - الدورة الثانية للفريق العامل 12-15 5
    Il est prévu que le rapport du Haut Commissaire sur tous ces sujets sera présenté au groupe de travail lors de sa première session, ce qui permettra à l'expert indépendant d'examiner ces questions à la lumière des débats du groupe et de présenter à la deuxième session de celui-ci un rapport circonscrit et détaillé. UN ويتوقع أن يكون تقرير المفوضة السامية، الذي يشمل كل هذه المواضيع متاحاً في أول اجتماع يعقده الفريق العامل، مما سيمكن الخبير المستقل من النظر في القضايا على ضوء المناقشة التي ستجري في الدورة الأولى للفريق العامل وتقديم تقرير مركز ومفصل عن تلك المسألة في الدورة الثانية للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more