Ouverture de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها |
En application du paragraphe 1 de l'article 51 du Règlement intérieur, l'examen de cette demande a été inscrit à l'ordre du jour de la vingt-deuxième session de la Commission. | UN | وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Conformément au paragraphe 1 de l'article 51 du Règlement intérieur, l'examen de la demande a été inscrit à l'ordre du jour de la vingt-deuxième session de la Commission. | UN | وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-deuxième session du Comité. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Note du Secrétariat sur les résultats de la vingt-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | نتائج الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
la vingt-deuxième session du Comité sur l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. | UN | سوف تفتتح ممثلة اﻷمين العام الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
En conclusion, le rapporteur note qu'à sa vingt-deuxième session le Comité de l'information a examiné avec succès les questions les plus diverses, sur lesquelles les décisions ont été prises par consensus. | UN | وختاما، قال إنه تم بنجاح في مجرى الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام دراسة طائفة كاملة من مختلف المسائل، وتحديد حلول بتوافق الآراء. |
Les États ayant l'intention de présenter des projets de résolutions pour examen à la vingt-deuxième session de la Commission sont priés de les remettre le plus tôt possible, et en tout état de cause avant cette date. | UN | ويُطلب إلى الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في الدورة الثانية والعشرين للجنة أن تقدّمها في أقرب وقت ممكن، لكن ليس بعد الموعد المذكور. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet à la 1re séance de la vingtième session de la Commission, en 2011, et prenant fin à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission, en 2014. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة العشرين للجنة في عام 2011 وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014. |
Le Conseil a élu Israël à un siège resté vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission, en 2014. | UN | انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر قائم في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي لدى اختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014. |
Le Conseil a élu Israël afin de pourvoir un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission, en 2014. | UN | انتخب المجلس إسرائيل لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة في عام 2014. |
Les résultats de la vingt-deuxième session de la Commission, tenue du 11 août au 12 septembre 2008, seront présentés dans le rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | وسيتضمن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة عرضا لنواتج الدورة الثانية والعشرين للجنة المعقودة في الفترة من 11 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008. |
8. Le Groupe d'experts a examiné la voie à suivre et recommandé d'examiner plus avant l'étude à la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 8- وناقش فريق الخبراء سُبل العمل في المستقبل وأوصى بالنظر مرة أخرى في الدراسة في الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
En avril 2013, il a organisé, en marge de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, une exposition photographique et une table ronde consacrées aux victimes d'actes de terrorisme. | UN | ونظم المكتب في نيسان/أبريل 2013 معرض صور فوتوغرافية وحلقة نقاش بشأن ضحايا أعمال الإرهاب، على هامش الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Le groupe de travail présession de la vingt-deuxième session du Comité s'est réuni du 28 juin au 2 juillet 1999. | UN | وعقدت اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين للجنة في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999. |
Le groupe de travail présession de la vingt-deuxième session du Comité s'est réuni du 28 juin au 2 juillet 1999. | UN | وعقدت اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين للجنة في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999. |
6. Dates de la vingt-deuxième session du Comité | UN | ٦ - مواعيد الدورة الثانية والعشرين للجنة |
I. Déclaration prononcée par le Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information lors de l'ouverture de la vingt-deuxième session du Comité de l'information | UN | الأول - البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام لدى افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام |
Mai 1982. Membre de la délégation sri-lankaise à la vingt-deuxième session du Comité consultatif juridique Asie-Afrique, tenue à Colombo. | UN | أيار/ مايو ١٩٨٢، عضو وفد سري لانكا إلى الدورة الثانية والعشرين للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية، كولومبو. |
156. la vingt-deuxième session du Comité spécial des préférences a été ouverte par M. C. Fortin, Adjoint du Secrétaire général de la CNUCED. | UN | ٦٥١- افتتح الدورة الثانية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات السيد س. فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture au Comité pour l'élimination de la discrimination à sa vingt-deuxième session | UN | تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
En 2010, un représentant de l'organisation a participé en tant qu'observateur à la vingtdeuxième session du Comité de l'agriculture de la FAO qui s'est tenue à Rome en juin. | UN | وفي عام 2010، حضر ممثل للمنظمة كمراقب الدورة الثانية والعشرين للجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالزراعة التي عُقدت في روما في حزيران/يونيه. |