ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
la onzième session de la Conférence régionale de la CEPALC sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes aura lieu à Brasilia du 12 au 16 juillet 2010. | UN | 51 - وستعقد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي للمرأة في أمركيا اللاتينية والبحر الكاريبي في برازيليا من 12 إلى 16 تموز/يوليه 2010. |
L'UNICEF a également appuyé la participation de jeunes femmes autochtones à des réunions importantes telles que la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, tenue à Brasilia en 2010, et la réunion préparatoire de la sixième Rencontre de femmes autochtones des Amériques, tenue au Pérou en 2010. | UN | 22 - وقدم الدعم أيضاً إلى شابات الشعوب الأصلية ليشاركن في مناسبات رئيسية مثل الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي عقد في برازيليا، في عام 2010، والاجتماع التحضيري للاجتماع السادس لنساء شعوب أمريكا الأصلية، الذي عقد في بيرو، في عام 2010. |
En 2010, à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, les États se sont engagés à mettre en œuvre des mesures en vue d'arriver à une plus grande autonomie économique et à l'égalité au travail. | UN | 6 - وفي عام 2010، التزمت الدول في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتنفيذ إجراءات تهدف إلى تحقيق قدر أكبر من الاستقلال الاقتصادي والمساواة في مكان العمل. |
La réunion régionale de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes se tiendra lors de la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes, qui aura lieu à Brasilia du 13 au 16 juillet 2010. | UN | وسيُعقد الاجتماع الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقرر عقدها في برازيليا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2010. |
des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste Selon les rapports nationaux reçus avant la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, les pays de la région ont mis en place 21 programmes ou politiques publiques visant à donner suite aux accords conclus lors de la dixième session, ce qui correspond à l'objectif fixé pour l'exercice biennal. | UN | 568 - وفقا للتقارير الوطنية الواردة قبل انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وضعت بلدان المنطقة 21 برنامجا أو سياسة عامة التزاما منها بالاتفاقات التي جرى التوصل إليها في الدورة العاشرة وهو معدل يحقق الهدف المقرر لفترة السنتين. |
b) Progrès accomplis par les pays de la région dans la mise en œuvre des accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes pour ce qui est en particulier de la participation à la prise de décisions, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste | UN | (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، لا سيما فيما يتصل بالمشاركة السياسية، والاعتراف بعمل المرأة بدون أجر والقضاء على الفقر والعنف الجنساني |
b) i) Nombre accru de pays auxquels la Commission dispense des services de coopération technique pour les aider à appliquer les accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes et à atteindre les objectifs de développement adoptés à l'échelle internationale | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى تعاونا تقنيا من اللجنة وتتخذ إجراءات لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومتابعة تحقيق الالتزامات المتفق عليها دوليا |
b) Progrès accomplis par les pays de la région dans la mise en œuvre des accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes pour ce qui est en particulier de la participation à la prise de décisions, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste | UN | (ب) التقدم الذي تحرزه بلدان المنطقة في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، لا سيما فيما يتصل بمشاركة المرأة في عملية صنع القرار، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر، والقضاء على الفقر والعنف الجنساني |
b) i) Nombre accru de pays auxquels la Commission dispense des services de coopération technique pour les aider à appliquer les accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes et à atteindre les objectifs de développement adoptés à l'échelle internationale | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى تعاونا تقنيا من اللجنة وتتخذ إجراءات لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومتابعة تحقيق الالتزامات المتفق عليها دوليا |
b) Progrès accomplis par les pays de la région dans la mise en œuvre des accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes pour ce qui est en particulier de la participation à la prise de décisions, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté et de la violence sexiste | UN | (ب) إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، لاسيما فيما يتصل بالمشاركة السياسية، والاعتراف بعمل المرأة بدون أجر والقضاء على الفقر والعنف الجنساني |
b) i) Nombre accru de pays auxquels la Commission dispense des services de coopération technique pour les aider à appliquer les accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes et à atteindre les objectifs de développement adoptés à l'échelle internationale | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى تعاونا تقنيا من اللجنة وتتخذ إجراءات لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومتابعة تحقيق الالتزامات المتفق عليها دوليا |
b) Progrès accomplis par les pays de la région dans la mise en œuvre des accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, en particulier pour ce qui est de la participation des femmes à la prise de décisions, de la reconnaissance du travail non rémunéré des femmes et de l'élimination de la pauvreté | UN | (ب) التقدم الذي تحرزه بلدان المنطقة في تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، لا سيما في ما يتصل بمشاركة المرأة في عملية صنع القرار، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر، والقضاء على الفقر والعنف الجنساني |
iii) Brochures, fiches, affiches, dossiers d'information : dépliant et notes d'information établis en collaboration avec le Groupe des services de l'information, qui seront distribués avant la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes (premier semestre de 2010) (1); | UN | ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، واللوحات البيانية الجدارية، ومجموعات المواد الإعلامية: نشرة إعلامية ومذكرات إحاطة تُعَدُّ بالتعاون مع وحدة الخدمات الإعلامية، من أجل توزيعها قبل انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (النصف الأول من عام 2010) (1)؛ |
Au cours de l'exercice biennal, plusieurs pays et zones de la région (Argentine, Brésil, Bolivie, Chili, Costa Rica, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Uruguay et Curaçao) ont mis en place des politiques publiques visant à donner effet aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et les Caraïbes et à assurer l'exécution des engagements pris sur le plan international. | UN | 575 - خلال فترة السنتين، وضعت عدة بلدان/أماكن في المنطقة (الأرجنتين، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبوليفيا (جمهورية - المتعددة القوميات)، وشيلي، وكوستاريكا، والمكسيك، وكوراساو) سياسات عامة لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومتابعة الالتزامات المتفق عليها دولياً. |