Le prototype opérationnel sera lancé à la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | ومن المقرر تدشين النموذج العامل في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
39/COP.10 Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 131 | UN | 39/م أ-10 موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 142 |
Ressources nécessaires à l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
A. Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 71 15 | UN | ألف - تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 71 17 |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ressources nécessaires à l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Valider le processus par une décision prise à la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاعتماد عن طريق قرار يصدر عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Les résultats de la deuxième conférence scientifique sont consultables en ligne au moins trois mois avant la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | إتاحة نتائج المؤتمر العلمي الثاني على الإنترنت قبل الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بثلاثة أشهر على الأقل |
ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES OU NON GOUVERNEMENTALES QUI ONT PARTICIPÉ À la onzième session de la Conférence DES PARTIES | UN | المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Clôture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | اختتام الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
À l'issue de la cérémonie, le Président de la dixième session de la Conférence des Parties ouvrira la onzième session de la Conférence. | UN | وبعد حفل الترحيب، سيقوم رئيس الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Clôture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | اختتام الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Au moment de l'établissement du présent ordre du jour, aucune Partie n'avait fait savoir au secrétariat qu'elle souhaitait accueillir la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | ولم تتلق الأمانة حتى وقت كتابة هذه الوثيقة أي عرض من أي دولة طرف ترغب في استضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
la onzième session de la Conférence devrait donc avoir lieu en 2005 à moins que les Parties n'en décident autrement. | UN | وبالتالي فإنه من المتوقع أن تنعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في عام 2005، ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك. |
Une décision quant au lieu de la onzième session de la Conférence des Parties doit être adoptée à la dixième session. | UN | ويتعين اتخاذ مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف وذلك خلال الدورة العاشرة للمؤتمر. |
Recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa onzième session concernant les moyens d'améliorer l'exécution et les résultats de la Stratégie. | UN | توصيات تقدم إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن سبل تحسين تنفيذ الاستراتيجية وأدائها. |
Avant de lever la séance, je voudrais vous informer que, ayant été désigné par mon gouvernement pour conduire la délégation mongole à la onzième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui aura lieu la semaine prochaine à São Paolo (Brésil), je serai absent toute la semaine prochaine. | UN | وقبل رفع الجلسة، أود أن أعلمكم بأنني سأتغيب كل الأسبوع المقبل نظراً لأن حكومتي قد عيّنتني رئيساً للوفد المنغولي في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المزمع عقده في الأسبوع المقبل في ساو باولو في البرازيل. |
3. Décide de demander au Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle de présenter les résultats de ses travaux à la onzième réunion de la Conférence des Parties, pour examen et adoption éventuelle; | UN | 3 - يقرر أن يطلب إلى لجنة الامتثال تقديم نتائج عملها إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف للنظر فيها تمهيداً لاعتمادها؛ |
b) La question de l'accès aux données soit inscrite à l'ordre du jour de la onzième session du CRIC, au titre du point concernant les meilleures pratiques; | UN | (ب) أن تُتناول مسألة الوصول إلى البيانات في إطار بند أفضل الممارسات في جدول أعمال الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف؛ |