"الدورة الحادية والسبعين" - Translation from Arabic to French

    • la soixante et onzième session
        
    • sa soixante et onzième session
        
    À son avis, si le Comité veut publier un recueil en 2002, il doit s'atteler immédiatement à la tâche et mettre en place un comité de rédaction. S'il attend la soixante et onzième session pour agir, il sera trop tard. UN ورأت أنه يجب على اللجنة أن تشرع في العمل فورا وتشكل لجنة صياغة إذا ما أرادت نشر كتيب في عام 2002، لأن الوقت سيصبح متأخرا إذا انتظرت انعقاد الدورة الحادية والسبعين لكي تشرع في العمل.
    Tous les États parties au Pacte ont été informés des modifications opérées; le Comité applique le règlement intérieur révisé depuis la soixante et onzième session. UN وقد أُبلغت جميع الدول الأطراف في العهد بتعديلات النظام الداخلي؛ وطبقت اللجنة النظام الداخلي المنقح منذ نهاية الدورة الحادية والسبعين.
    La Namibie, le Nicaragua et le Togo ont été retirés de la liste avant la soixante et onzième session après avoir soumis les rapports attendus. UN وشُطب كل من نيكاراغوا وتوغو من القائمة قبل انعقاد الدورة الحادية والسبعين بعد تقديم تقاريرهما المتأخرة.
    Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la soixante et onzième session du Comité) UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الحادية والسبعين للجنة
    Elle a présenté un rapport à ce sujet au Comité à sa soixante et onzième session. UN وقدمت السيدة شانيه تقريرا عن أنشطة المتابعة إلى اللجنة في الدورة الحادية والسبعين.
    Je joins aussi, pour référence, le texte de la résolution 26 de la cinquante-sixième session et celui de la résolution 12 de la soixante et onzième session de l'Assemblée nationale tenues en 1992. UN وقد ضمنت هذه الرسالة أيضاً القرار ٦٢ الصادر عن الدورة السادسة والخمسين والقرار ٢١ الصادر عن الدورة الحادية والسبعين للجمعية الوطنية في عام ٢٩٩١، كمرجع.
    À son avis, la Présidente, et les membres du Comité dont elle souhaitera solliciter le concours, doivent demander aux membres en fonction et aux anciens membres du Comité de confirmer leur intention de contribuer au recueil, de façon à pouvoir faire le point de la situation à la soixante et onzième session. UN ودعا الرئيسة وأعضاء اللجنة الذين تود الاستعانة بهم، إلى أن يطلبوا من أعضاء اللجنة الحاليين والسابقين أن يؤكدوا أنهم سيساهمون في الكتيب، لكي يتسنى تقديم تقييم للحالة خلال الدورة الحادية والسبعين.
    (tel qu'il a été modifié officiellement lors de la soixante et onzième session UN رسميا في الدورة الحادية والسبعين للجنة
    B. Règlement intérieur du Comité des droits de l'homme (tel qu'il a été modifié officiellement lors de la soixante et onzième session du Comité) UN بـــاء - النظام الداخلي المنقح للجنة المعنية بحقوق الإنسان كما عدل رسميا في الدورة الحادية والسبعين للجنة
    À la soixante et onzième session, en mars 2001, M. Scheinin a été nommé comme le nouveau Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الحادية والسبعين للجنة، التي عقدت في آذار/مارس 2001، عُيّن السيد شاينين مقرراً خاصاً جديداً.
    Il rappelle que la nouvelle procédure établie conformément au paragraphe 5 de l'article 70 du règlement intérieur a été adoptée à la soixante et onzième session du Comité, en mars 2001. UN وذكّر بأن الإجراء الجديد المقرر بموجب الفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي اعتمد في الدورة الحادية والسبعين التي عقدتها اللجنة في شهر آذار/مارس 2001.
    À la soixante et onzième session, en mars 2001, M. Scheinin a été nommé nouveau Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الحادية والسبعين للجنة، التي عقدت في آذار/مارس 2001، عُيّن السيد شاينين مقرراً خاصاً جديداً.
    Un autre membre de la Commission a rappelé que, comme cela avait été relevé à la soixante et onzième session de la Commission, une telle option n'était pas envisageable. UN وعلى نحو ما كان قد لوحظ خلال الدورة الحادية والسبعين للجنة، أشار أحد الأعضاء إلى أن البحث عن نظام آخر للمعاشات التقاعدية ليس خيارا.
    N'ayant pu être résolue lors de cette réunion, elle a été soulevée par les représentants de la population du Tsirang à la soixante et onzième session de l'Assemblée nationale en octobre-novembre 1992. UN وبما أنه لم يكن من الممكن تسوية هذه المسألة في اجتماع لجنة المقاطعة فقد أثارها ممثلو سكان تسيرانغ خلال الدورة الحادية والسبعين للجمعية الوطنية في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١.
    De même, après que la République fédérale de Yougoslavie eut demandé le report de l'examen de son rapport prévu à la soixante et onzième session, le Comité n'a pas pu organiser à bref délai l'examen d'un autre rapport à la même session. UN وبالمثل، بعد انسحاب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قبل الدورة الحادية والسبعين، لم تتمكن اللجنة، بعد إشعار في آخر لحظة، من تعديل الجدول المقرر للنظر في التقارير من أجل بحث تقرير آخر لدولة طرف أثناء الدورة الحادية والسبعين.
    Il a rempli cette fonction jusqu'à la soixante et onzième session du Comité, en mars 2001, lorsque que M. Scheinin a été nommé Rapporteur spécial à son tour. UN واضطلع بولايته حتى الدورة الحادية والسبعين للجنة، التي عقدت في آذار/مارس 2001، عندما عين السيد شاينين مقرراً خاصاً جديداً.
    17. M. HENKIN pense que le Comité pourrait aller de l'avant sur cette question en communiquant par courrier électronique d'ici la soixante et onzième session. UN 17- السيد هينكين رأى أنه بإمكان اللجنة إحراز تقدم في هذا الصدد من خلال الإبلاغ بواسطة رسائل البريد الالكتروني حتى حلول الدورة الحادية والسبعين.
    Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le règlement intérieur révisé est paru (CCPR/C/3/Rev.6 et Corr.1). UN واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2001 وصدر النظام الداخلي المنقح بوصفه(الوثيقة CCPR/C/3/Rev.6 وCorr.1)().
    Le paragraphe 5 dispose que la question sera inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale à sa soixante et onzième session. UN فالفقرة 5 تنص على أن البند سيدرج في جدول أعمال الدورة الحادية والسبعين.
    6.1 À sa soixante et onzième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة أثناء الدورة الحادية والسبعين في مقبولية هذا البلاغ.
    À sa soixante-treizième session, la Commission a examiné la version affinée du cadre, dont les éléments lui avaient été présentés à sa soixante et onzième session. UN 81 - واستعرضت اللجنة في دورتها الثالثة والسبعين صيغة منقحة للإطار كانت عناصرها قد قدّمت في الدورة الحادية والسبعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more