"الدورة الرابعة للمنتدى الحضري" - Translation from Arabic to French

    • la quatrième session du Forum urbain
        
    • de la quatrième session
        
    • la troisième session du Forum urbain
        
    Additif : rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial UN إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial UN تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Les concepts politiques ont été présentés et discutés par un très large public au cours de la quatrième session du Forum urbain mondial à Nanjing. UN وقُدمت مفاهيم السياسات إلى نطاق عريض من الجمهور الذي تحاور حولها في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ.
    Le secrétariat a également fait rapport sur la situation financière d'ONU-Habitat et la préparation de la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وأبلغت الأمانة أيضاً عن الحالة المالية للموئل وعن التحضيرات لعقد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Il a également approuvé un rapport intérimaire du groupe de travail sur les travaux préparatoires de la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وتم أيضاً إقرار تقرير مرحلي للفريق العامل المعني بالتحضيرات لعقد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Additif : rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial UN إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Une série de consultations régionales ont abouti à une réunion mondiale qui s'est tenue en même temps que la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وقد تُوّجت سلسلة من المشاورات الإقليمية باجتماع عالمي عقد على هامش الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Cours de formation durant la quatrième session du Forum urbain mondial pour 40 personnes environ par atelier UN دورات تدريبية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي لحوالي 40 شخصا لكل دورة تدريبية
    Évaluation des tendances mondiales en ce qui concerne la prise en compte des questions d'égalité des sexes et la participation des femmes aux structures d'administration locales à la quatrième session du Forum urbain mondial UN تقييم الاتجاهات العالمية في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومشاركة المرأة في الحكم المحلي في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Table ronde sur la position des pays membres de la CESAO concernant un point particulier, en préparation à la quatrième session du Forum urbain mondial UN حلقات نقاش عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا بالنسبة لمسألة مختارة لغرض الإسهام في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Cette approche a été marquée par le lancement de l'initiative Villes et changements climatiques et par la publication simultanée du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du premier rapport régional sur les villes d'Afrique à la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وقد اتسم هذا النهج بوضع مبادرة المدن وتغير المناخ، وذلك بالتزامن مع إصدار التقرير المتعلق بحالة مدن العالم والتقرير الإقليمي الأول عن مدن المنطقة الأفريقية في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    la quatrième session du Forum urbain mondial avait pour thème < < Pour une urbanisation harmonieuse : les défis d'un développement équilibré du territoire > > . UN 38 - عُقدت الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي تحت شعار ' ' التحضر المتجانس: تحدي ضمان تنمية إقليمية متوازنة``.
    Le premier rapport sur l'état des villes d'Afrique (éd. 2008), élaboré avec la Commission économique pour l'Afrique (CEA), a été présenté à la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وأُعد التقرير الأول عن حالة المدن الأفريقية لعام 2008 بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وصدر في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Le projet de principes directeurs relatifs au logement des peuples autochtones a été présenté et examiné à la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وقد عرض مشروع المبادئ التوجيهية في مجال السياسات العامة بشأن إسكان الشعوب الأصلية ونوقش في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Financement de la quatrième session du Forum urbain mondial UN ثالثاً - تمويل الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Cette panoplie comprenait un nouveau logo qui donne plus de cohérence à l'aspect des communications et publications externes et qui a été présenté à la quatrième session du Forum urbain mondial. UN وتشمل مجموعة الأدوات شعاراً جديداً يوفر نظرة وشعورا أكثر اتساقا من أجل الاتصالات الخارجية والمطبوعات تم طرحه أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    La séance spéciale consacrée aux problèmes des groupes autochtones en milieu urbain lors de la quatrième session du Forum urbain mondial a fourni d'importants éléments d'appréciation qui ont été incorporés à la version finale de ces lignes directrices. UN وقد أتاحت الجلسة الاستثنائية بشأن التّحديات التي يواجهها السكان الأصليون، التي عُقدت أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي، مدخلات رئيسية تم إدراجها في المشروع النهائي للدليل السياساتي.
    La phase pilote de cette initiative s'est achevée par une table ronde organisée en marge de la quatrième session du Forum urbain mondial, avec la participation de 40 universités représentant toutes les régions du monde. UN وانتهت المرحلة التجريبية من هذه المبادرة بعقد اجتماع مائدة مستديرة شاركت فيه 40 جامعة من أنحاء العالم وذلك خلال الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Pour cette raison, le Gouvernement chinois serait honoré d'avoir l'occasion d'accueillir la quatrième session du Forum urbain mondial dans la ville historique de Nanjing en 2008. UN ولهذا السبب فإن حكومة الصين يشرفها أن تتاح لها الفرصة لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في مدينة نانجينغ التاريخية في عام 2008.
    Ce projet, accompagné de propositions sur un jeu d'indicateurs, sera examiné plus avant lors de la quatrième session du Forum urbain mondial, préalablement à des consultations avec les États Membres. UN وسيواصل الشركاء مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية، على ضوء مجموعة أولية من المؤشرات، في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري الرابع، قبل عقد مشاورات مع الدول الأعضاء.
    Exprimant également sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver pour avoir accueilli la troisième session du Forum urbain mondial en juin 2006 ainsi qu'au Gouvernement chinois et à la ville de Nanjing pour leur offre d'accueillir la quatrième session du Forum urbain mondial en 2008, UN " إذ تعرب عن تقديرها أيضا لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستضافتهما الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، ولحكومة الصين ومدينة نانجينغ لما أبدياه من رغبة في استضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2008،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more