231. M. Pinheiro, Président de la cinquantequatrième session de la SousCommission, a formulé des conclusions. | UN | 231- وأدلى السيد بينهيرو رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية بملاحظات ختامية. |
Il tient compte des observations faites par les participants lors de la cinquantequatrième session de la SousCommission ainsi que des développements récents et des nouveaux éléments disponibles concernant le sujet. | UN | وهي تراعي الملاحظات التي أبداها المشتركون لدى انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية والتطورات الأخيرة والعناصر الجديدة المتاحة بشأن الموضوع. |
c) Rapport du Président de la cinquantequatrième session de la SousCommission (résolution 2002/66, par. 15). | UN | (ج) تقرير رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية (القرار 2002/66، الفقرة 15). |
Lettre datée du 8 août 2002 adressée au Président de la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le Représentant permanent de Singapour auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2002 واردة من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وموجهة إلى رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
4. Les Rapporteurs spéciaux ont informé le secrétariat que le rapport à soumettre en vertu de la résolution 2001/5 ne pourrait pas être présenté à temps pour la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission. | UN | 4- وقد أعلم المقرران الخاصان الأمانة بأنهما لن يقدما تقريرهما استجابةً للقرار 2001/5، وقت انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
c) Rapport du Président de la cinquante-quatrième session de la SousCommission (résolution 2002/66, par. 15). | UN | (ج) تقرير رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية (القرار 2002/66، الفقرة 15). |
A. Études et rapports achevés lors de la cinquantequatrième session de la SousCommission 134 | UN | ألف - الدراسات والتقارير المستكملة في الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية. 141 |
20. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantequatrième session de la SousCommission en 2002; | UN | 20- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2002؛ |
4. Décide qu'avant la cinquantequatrième session de la SousCommission en 2002, le Forum social examinera le thème suivant: < < Le rapport entre la lutte contre la pauvreté et la réalisation du droit à l'alimentation > > ; | UN | 4- تقرر أن يتناول المحفل الاجتماعي، قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2002، للموضوع التالي: " العلاقة بين الحد من الفقر وإعمال الحق في الغذاء " ؛ |
Au total 167 documents (1 598 pages) ont été soumis pour la cinquantequatrième session de la SousCommission. | UN | بلغ مجموع الوثائق المقدمة إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية 167 وثيقة (598 1 صفحة). |
La Commission sera saisie du rapport du Président de la cinquantequatrième session de la SousCommission (E/CN.4/2003/94). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية E/CN.4/2003/94)). |
5. Le Président de la cinquantequatrième session de la SousCommission a pris l'initiative de sonder officieusement les membres de la SousCommission sur cette proposition, en leur demandant s'ils accepteraient de déplacer la session du mois d'août au mois de décembre ou janvier. | UN | 5- وبادر رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية بإجراء مسح غير رسمي بشأن هذا المقترح فيما بين أعضاء اللجنة الفرعية فسألهم عما إذا كانوا يوافقون على النقل المحتمل لدورة اللجنة الفرعية من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر أو كانون الثاني/يناير. |
À la 28e séance, le 3 avril 2003, M. Paulo Sérgio Pinheiro, président de la cinquantequatrième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, a présenté son rapport (E/CN.4/2003/94). | UN | 508- في الجلسة 28 المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2003، قام السيد باولو سيرجيو - بينهيرو، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بعرض تقريره (E/CN.4/2003/94). |
À la 52e séance, le 23 avril 2002, le Président de la cinquantequatrième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, M. David Weissbrodt, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/99). | UN | 495- في الجلسة الحادية والخمسين، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، قدم السيد ديفيد فايسبروت، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، تقريره (E/CN.4/2002/99). |
160. Dans sa résolution 2002/66, la Commission a invité le Président de la cinquantequatrième session de la SousCommission à lui faire rapport à sa cinquanteneuvième session et à lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes. | UN | 160- وقد دعت اللجنة، في قرارها 2002/66، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية عمل اللجنة الفرعية وآليتها من الناحية العملية. |
Le 25 juin 2003, les présidents se sont réunis avec les membres du Bureau élargi de la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante-neuvième session et M. Paulo Sérgio Pinheiro, Président de la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. | UN | 28 - في 25 حزيران/يونيه 2003، التقى رؤساء الهيئات بالمكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان ورئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، باولو سيرجيو بينيرو. |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2002/63 de la Commission des droits de l'homme, en date du 25 avril 2002, autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/63 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
15. Invite le Président de la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission à faire rapport à la Commission à sa cinquante-neuvième session, et de lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la Sous-Commission et de ses mécanismes; | UN | 15- تدعو رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن تقييماً لمدى سير عملية الحفز الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها، من الناحية العملية؛ |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2002/63 de la Commission des droits de l'homme, en date du 25 avril 2002, autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/63 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
15. Invite le Président de la cinquante-quatrième session de la Sous-Commission à faire rapport à la Commission à sa cinquante-neuvième session, et de lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la Sous-Commission et de ses mécanismes; | UN | 15- تدعو رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن تقييماً لمدى سير عملية الحفز الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها، من الناحية العملية؛ |
La Commission a, en outre, invité le Président de la cinquante-quatrième session de la SousCommission à faire rapport à la Commission à sa cinquanteneuvième session, et à lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes. | UN | كما دعت اللجنة رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين يتضمن تقييما للكيفية التي تم بها عمليا في الآونة الأخيرة تعزيز فعالية عمل اللجنة الفرعية وآلياتها. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à sa cinquantequatrième session, au titre du point 5 de l'ordre du jour de cette dernière. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 5 من جدول الأعمال. (توقيع) فان كوبالا مينون |