la septième session de la Conférence devrait donc avoir lieu en 2001 à moins que les Parties n'en décident autrement. | UN | وبالتالي ينبغي أن تُعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2001 ما لم تقرر الدول الأطراف خلاف ذلك. |
Le présent document fournit des informations sur les éléments nouveaux survenus depuis la septième session de la Conférence des Parties concernant cette question en suspens. | UN | وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق. |
Organisation des travaux de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنظيم أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Lieu de la septième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Résultats de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | نتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Elle espère que cette question sera résolue à la septième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. | UN | وتتطلع استراليا إلى حل الموضوع في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
XI. LIEU DE la septième session de la Conférence DES PARTIES | UN | حادي عشر - مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
Lieu de la septième session de la Conférence des Parties | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
Le représentant du Maroc a officiellement offert d'accueillir la septième session de la Conférence des Parties à Marrakech. | UN | وقدم ممثل المغرب عرضاً رسمياً لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش. |
LIEU DE la septième session de la Conférence DES PARTIES | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
DATE ET LIEU DE la septième session de la Conférence DES PARTIES | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
Ayant reçu une offre du Royaume du Maroc d'accueillir la septième session de la Conférence des Parties à Marrakech et de prendre à sa charge les coûts correspondants, | UN | وقد تلقى عرضاً من المملكة المغربية لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش وتغطية التكاليف المتصلة بها؛ |
Le Président de la septième session de la Conférence des Parties a fait savoir à la Conférence qu'il avait l'intention d'entreprendre de nouvelles consultations en vue de parvenir à une solution. | UN | وقد أبلغ رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المؤتمر أنه يزمع إجراء المزيد من المشاورات بهدف التوصل إلى قرار بهذا الصدد. |
Ce projet vise à donner suite aux décisions de la septième session de la Conférence des Parties concernant les pays les moins avancés parties. | UN | يستجيب هذا المشروع لمقررات الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالأطراف التي هي من أقل البلدان نمواً. |
L'Albanie s'est jointe à ce groupe à la septième session de la Conférence des Parties après publication de la lettre originale. | UN | وانضمت ألبانيا إلى هذه المجموعة في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف بعد نشر الرسالة الأصلية. |
Les rapports régionaux ont été terminés vers le milieu de l'année 2001 et le rapport final a été présenté lors de la septième session de la Conférence des Parties, tenue à Marrakech. | UN | وقد اكتملت التقارير الإقليمية في منتصف عام 2001، وقُدم التقرير النهائي في مراكش في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
Conclusions des travaux de la septième session de la Conférence des Parties: adoption de décisions et de conclusions | UN | اختتام الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف: اعتماد المقررات والاستنتاجات |
Son rapport présentera notamment son programme de travail pour la période consécutive à la septième session de la Conférence. | UN | وسيشتمل تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا على برنامج العمل المقترح للجنة خلال فترة ما بعد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
La septième session du Comité se tiendra donc à Nairobi (Kenya), pendant la septième session de la Conférence des Parties. | UN | ولذلك فإن الدورة السابعة للجنة ستُعقد في نيروبي بكينيا خلال انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
Cette question devrait être examinée de nouveau lors de la septième Conférence des Parties à la Convention. | UN | وينبغي إعادة دراسة المسألة في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Après avoir entendu une déclaration du Président de sa septième session, la Conférence des Parties procédera à l'élection du Président de sa huitième session. | UN | وسيفتتح الاجتماع ببيان يلقيه رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، يتبعه انتخاب رئيس الدورة الثامنة للمؤتمر. |
Organisation de la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 17 - تنظيم الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
d) Une recommandation à l'intention de la Conférence des Parties à sa sixième session sur les dates et le lieu de la septième session. | UN | (د) توصية مقدمة إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |