Au total, 1 650 déclarations ont été faites au cours des séances plénières publiques de la cinquanteseptième session de la SousCommission, tandis que 41 motions d'ordre ont été présentées et 8 droits de réponse exercés. | UN | خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية بلغ عدد البيانات التي أُدلي بها في الجلسات العامة العلنية 650 1 بياناً، كما أثيرت 41 نقطة نظام وجرت ممارسة حق الرد 8 مرات. |
A. Études et rapports achevés lors de la cinquanteseptième session de la SousCommission 129 | UN | ألف- دراسات وتقارير مستكملة في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 125 |
Au cours de la cinquante-septième session de la Sous-Commission, il a été tenu un total de 21 séances plénières, dont la durée totale prévue était de 62 heures et 30 minutes. | UN | خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية عُقدت إجمالاً 21 جلسة عامة لمدة إجمالية كان مخططاً لها 62 ساعة و30 دقيقة. |
Rapport du Président de la cinquante-septième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, M. Vladimir Kartashkin | UN | تقرير مقدم من السيد فلاديمير كارتاشكين، رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Au cours de la cinquante-septième session de la SousCommission, des organisations non gouvernementales ont fait 188 déclarations, dont 25 déclarations communes, le temps total de ces interventions s'élevant à 14 heures et 29 minutes. Point de l'ordre du jour | UN | بلغ عدد مداخلات المنظمات غير الحكومية خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 188 مداخلة في وقت استغرق 14 ساعة و29 دقيقة، منها 25 مداخلة في شكل بيانات مشتركة. |
Au total, 1 699 interventions ont été faites au cours des séances plénières publiques de la cinquanteseptième session de la Sous-Commission, représentant une durée de 49 heures et 28 minutes. | UN | بلغ عدد المداخلات خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 699 1 مداخلة في وقت بلغ 49 ساعة و28 دقيقة. |
A. Études et rapports achevés lors de la cinquanteseptième session de la SousCommission Titre | UN | ألف - دراسات وتقارير مستكملة في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية |
Elle a également prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission en 2005. | UN | كما طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
Au total, 174 documents (1 529 pages) ont été soumis pour la cinquanteseptième session de la SousCommission. | UN | بلغ مجموع الوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 174 وثيقة (529 1 صفحة). |
17. Invite le Président de la cinquanteseptième session de la SousCommission à faire rapport à la Commission à sa soixantedeuxième session, notamment en donnant une évaluation des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes; | UN | 17- تدعو رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها في الممارسة العملية؛ |
Elle a également invité le Président de la cinquanteseptième session de la SousCommission à faire rapport à la Commission à sa soixantedeuxième session, et à lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes. | UN | كما دعت اللجنة رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين يتضمن تقييماً لكيفية التطبيق العملي للتحسينات التي أُدخلت مؤخراً للنهوض بفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها. |
4. Demande au Secrétaire général d'accorder à la Rapporteuse spéciale l'assistance nécessaire pour qu'elle puisse venir présenter son rapport intérimaire à la cinquanteseptième session de la SousCommission. | UN | 4- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للمقررة الخاصة المساعدة الضرورية اللازمة لتمكينها من تقديم تقريرها المرحلية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
Note du secrétariat transmettant un résumé des points de vue et suggestions concernant le droit au développement examinés à la cinquante-septième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمانة تحيل فيها موجز الآراء والأفكار فيما يتعلق بالحق في التنمية التي نوقشت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
d) Rapport du Président de la cinquante-septième session de la Sous-Commission (résolution 2005/53, par. 17). | UN | (د) تقرير رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (القرار 2005/53، الفقرة 17. |
38. À la même séance, la Présidente de la dix-huitième Réunion, le Président du Comité et le VicePrésident de la cinquante-septième session de la Sous-Commission ont formulé leurs conclusions. | UN | 38- وفي الجلسة ذاتها، أدلت رئيسة الاجتماع الثامن عشر، ورئيس اللجنة، ونائب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية بملاحظات ختامية. |
la cinquante-septième session de la Sous-Commission a réuni un total de 239 délégations et 911 participants, dont 24 membres de la Sous-Commission et 8 suppléants, 102 délégations d'États Membres des Nations Unies ayant le statut d'observateur et composées au total de 290 représentants et 122 organisations non gouvernementales (ONG) représentées par 528 observateurs. | UN | حضر الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 239 وفداً و911 مشاركاً، منهم 24 عضواً في اللجنة الفرعية و8 أعضاء مناوبين و102 وفد مراقب من دول أعضاء في الأمم المتحدة يمثلهم 290 مندوباً إجمالاً و122 منظمة غير حكومية يمثلها 528 مندوباً: النسبة المئوية للنساء |
17. Invite le Président de la cinquante-septième session de la Sous-Commission à faire rapport à la Commission à sa soixante-deuxième session, notamment en donnant une évaluation des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la Sous-Commission et de ses mécanismes; | UN | 17- تدعو رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها في الممارسة العملية؛ |
15. Invite le Président de la cinquante-septième session de la Sous-Commission à faire rapport à la Commission à sa soixante-deuxième session, notamment en donnant une évaluation des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la Sous-Commission et de ses mécanismes; | UN | 15- تدعو رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها في الممارسة العملية؛ |
A. - Échange de vues avec le Président du Comité de coordination des procédures spéciales, le Vice-Président de la cinquante-septième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et la Présidente de la dix-huitième Réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | ألف - تبادل الآراء مع رئيس اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة، ونائب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Au cours de la cinquanteseptième session de la Sous-Commission, des observateurs d'États Membres des Nations Unies ont fait 18 déclarations et ont exercé leur droit de réponse 8 fois, le temps total des ces interventions s'élevant à 1 heure et 46 minutes. | UN | خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية أدلى مراقبون من دول أعضاء في الأمم المتحدة ببيانات بلغ عددها 18 بياناً ومارسوا حق الرد 8 مرات في وقت استغرق إجمالاً ساعة و46 دقيقة. حقوق الرد |
1. Invite Mme Hampson à actualiser son document de travail et à soumettre un autre document de travail à la SousCommission, à sa cinquanteseptième session, et au Groupe de travail sur les populations autochtones, à sa vingttroisième session; | UN | 1- تدعو السيدة هامبسون إلى تحديث ورقة العمل التي أعدتها وكذلك إلى تقديم ورقة عمل موسعة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية والدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين؛ |
229. M. Kartashkin, Président de la Sous-Commission à sa cinquante-septième session, a formulé des observations finales. | UN | 229- وأدلى بملاحظات ختامية السيد كارتاشكين، رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |