Les recommandations découlant de l'étude sont utilisées pour améliorer la planification, la gestion et l'organisation de la sixième session du Forum. | UN | وتستعمل الآن التوصيات المأخوذة من الاستعراض لتحسين التخطيط، والإدارة والتنظيم في الدورة السادسة للمنتدى. |
Les participants ont également examiné la participation des ministres et d'autres hauts responsables dans la sixième session du Forum urbain mondial. | UN | وناقش المشاركون أيضاً مشاركة الوزراء والسلطات الرفيعة المستوى الأخرى في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
Additif : Rapport du Directeur exécutif sur la sixième session du Forum urbain mondial | UN | إضافة: تقرير المدير التنفيذي بشأن الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي |
Projet de décision III. Lieu et dates de la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | مشروع المقرر الثالث: مكان وتاريخ عقد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Projet de décision IV. Ordre du jour provisoire et documentation de la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | مشروع المقرر الرابع: جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Cette réunion a également été l'occasion d'évoquer la participation des ministres et autres autorités de haut niveau à la sixième session du Forum urbain mondial. | UN | وناقش الاجتماع أيضا مشاركة الوزراء والسلطات الأخرى الرفيعة المستوى في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
Les résultats de cette manifestation feront l'objet d'un rapport à la sixième session du Forum permanent en 2007. | UN | وستبلغ نتائج هذا الحدث إلى الدورة السادسة للمنتدى الدائم في عام 2007. |
Participation à la sixième session du Forum permanent sur les questions autochtones, codélégué de la Mission des Philippines auprès de l'ONU, 14-25 mai 2007, Siège de l'ONU, New York (États-Unis d'Amérique) | UN | شاركت في " الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية " بصفتي واحدا من مندوبي وفد الفلبين لدى الأمم المتحدة، 14-25 أيار/مايو، 2007، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. |
la sixième session du Forum urbain mondial s'est tenue à Naples (Italie) en septembre 2012. | UN | 19 - وعُقدت الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في نابولي، إيطاليا، في أيلول/سبتمبر 2012. |
Au total, 261 volontaires ont contribué de manière enthousiaste à l'organisation de la sixième session du Forum. | UN | 42 - وقد أسهم ما مجموعه 261 متطوعاً بحماس في عقد الدورة السادسة للمنتدى. |
ONU-Habitat a activement participé à la première réunion du comité directeur de l'Initiative mondiale, qui s'est tenue au cours de la sixième session du Forum urbain mondial. | UN | وكان موئل الأمم المتحدة مشاركاً ناشطاً في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة للمبادرة العالمية، الذي عُقد أثناء انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
À la sixième session du Forum urbain mondial, ONU-Habitat a convoqué une réunion des partenaires, dont le PNUE, pour examiner les progrès accomplis aux niveaux normatif et opérationnel au cours des quatre années précédentes et pour étudier les moyens d'instituer une structure consultative plus formelle à l'appui de l'initiative. | UN | وقد دعا موئل الأمم المتحدة أثناء الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي إلى عقد اجتماع للشركاء، بما في ذلك برنامج البيئة، لاستعراض مدى تقدُّمه خلال السنوات الأربع الماضية على المستويين المعياري والتشغيلي والنظر في كيفية إنشاء هيكل استشاري أكثر اتساماً بالطابع الرسمي لدعم المبادرة. |
L'AIU a joué un rôle de premier plan lors de la sixième session du Forum urbain mondial en tant que partenaire stratégique et a également facilité le dialogue par voie électronique sur le même sujet. | UN | وأدت الجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم دوراً رئيسياً في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، بوصفها شريكاً استراتيجياً، وقامت أيضاً بتيسير الحوار الإليكتروني بشأن الموضوع نفسه. |
Ce groupe a entrepris d'amener de nouveaux partenaires à aider à la mise en œuvre des directives sur la décentralisation lors d'une séance spéciale de la sixième session du Forum urbain mondial en 2012. | UN | وشرعت هذه الوحدة في إشراك شركاء جدد لدعم تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية من خلال جلسة خاصة في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي عام 2012. |
Lieu et dates de la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | مكان وتاريخ عقد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Ordre du jour provisoire et documentation de la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Il est instamment demandé aux rapporteurs spéciaux de soumettre des projets de questionnaire pour examen lors de la sixième session de l'Instance permanente. | UN | ويُحَث المقرران الخاصان على تقديم مقترحات بشأن استبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى. |
Lieu et dates de la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | مكان وتاريخ انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية |
Ordre du jour provisoire et documentation de la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بمسائل الشعوب الأصلية |
Lieu et dates de la sixième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | مكان وتواريخ عقد الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
le Forum urbain mondial tiendra sa sixième session en 2012. | UN | وتعقد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2012. |
Le Qatar sera également l'hôte du sixième cycle du Colloque international sur la lutte contre la corruption et la protection de l'intégrité les 7 et 8 novembre 2009, qui aura pour thème < < L'union et la coopération font la force dans la lutte contre la corruption > > . | UN | كما ستستضيف الدورة السادسة للمنتدى العالمي لمحاربة الفساد وحماية النزاهة خلال الفترة من 7- 8 نوفمبر 2009 تحت شعار " القوة في الوحدة والعمل معاً من أجل محاربة الفساد " . |