Ordre du jour de la vingt-sixième session du Groupe de travail | UN | جدول أعمال الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل |
Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les organismes des Nations Unies ont été encouragés à participer aux travaux de la vingt-sixième session du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage, en 2001, qui sera centrée sur le problème de la traite. | UN | ودعت الحكومات والمنظمات غير الحكومية وهيئات ومنظمات الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في عام 2001، التي ستعنى بمسألة الاتجار. |
Les aides financières au titre de voyages avaient été versées avant la vingt-sixième session du Groupe de travail. | UN | 24 - وقد قُدمت منح السفر قبل الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل. |
82. Encourage vivement la Rapporteuse spéciale à participer à la vingtsixième session du Groupe de travail, compte tenu de l'importance de sa contribution à ses délibérations; | UN | 82- تشجع بشدة المقررة الخاصة على المشاركة في الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل، نظراً إلى أهمية مساهمتها في مداولاته؛ |
À la suite de consultations tenues avec les autorités bélarussiennes pendant la vingtsixième session du Groupe de travail, celui-ci a été informé que le Gouvernement bélarussien inviterait le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats en 2000 et le Groupe de travail en 2001. | UN | وفي أعقاب مشاورات أجريت مع سلطات بيلاروس خلال الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل، أحيط الفريق علماً بأن حكومة بيلاروس ستدعو المقرر المعني باستقلال القضاة والمحامين في عام 2000، وستدعو الفريق العامل في عام 2001؛ |
À soumettre à la vingt-sixième session du Groupe de travail sur les populations autochtones et à la cinquante-neuvième session de la Sous-Commission ou à la première session du mécanisme de conseil qui sera éventuellement créé | UN | تقدم إلى الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وإلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة الفرعية أو إلى الدورة الأولى لأي آلية مشورة من الخبراء تنشأ مستقبلاً |
9. Invite les membres du Conseil d'administration du Fonds en mesure de le faire à participer à la vingt-sixième session du Groupe de travail; | UN | 9- تدعو أعضاء مجلس أمناء الصندوق الاستئماني الذين يسعهم الاشتراك في الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل إلى أن يفعلوا ذلك؛ |
28. Exprime ses vifs remerciements au Président et à un membre du Conseil d'administration, qui ont pris part aux travaux de la vingt-cinquième session à leurs frais, et invite les membres du Conseil d'administration à participer à la vingt-sixième session du Groupe de travail; | UN | 28- تعرب عن بالغ تقديرها لرئيس مجلس الأمناء ولأحد أعضاء المجلس على مشاركتهما في الدورة الخامسة والعشرين على نفقتهما الخاصة، وتدعو أعضاء المجلس إلى المشاركة في الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل؛ |
5. L'ordre du jour provisoire de la vingt-septième session de l'ISAR sera établi en fonction des délibérations de la vingt-sixième session du Groupe d'experts et des sessions antérieures de l'ISAR. | UN | 5- سيُناقش جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات الدورة السادسة والعشرين للفريق وما سبقها من دورات. |
Le présent rapport sur l'état financier et les activités du Fonds contient des informations sur la participation des bénéficiaires d'aides financières du Fonds à la vingt-sixième session du Groupe de travail, tenue à Genève du 11 au 15 juin 2001, et sur l'examen par le Groupe de travail du point de son ordre du jour consacré au Fonds. | UN | ويتضمن هذا التقرير الذي يتعلق بالحالة المالية للصندوق وأنشطته معلومات بشأن مشاركة المستفيدين من المنح المقدمة من الصندوق في الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 11 إلى 15 حزيران/يونيه 2001، وأيضا بشأن نظر الفريق العامل في بند جدول أعماله ذي الصلة الذي يتعلق بالصندوق. |
À sa sixième session, le Conseil a examiné 33 nouvelles demandes recevables d'aide au titre de voyages pour assister à la vingt-sixième session du Groupe de travail d'un montant approximatif de 73 000 dollars, ainsi que 23 nouvelles demandes d'aide au titre de projets, pour un montant se chiffrant à environ 330 000 dollars. | UN | 11 - وفي الدورة السادسة، درس المجلس 33 طلبا مقبولا جديدا للحصول على منح السفر من أجل حضور الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل، وهي تناهز 000 73 دولار من دولارات الولايات المتحدة، كما درس 23 طلبا للحصول على منح للمشاريع، بلغت قيمتها 000 330 دولار. |
Au cours de la vingt-sixième session du Groupe de travail, un chèque d'un montant de 2 000 dollars a été solennellement remis au Fonds au nom des élèves de l'Archway School, un établissement scolaire de Stroud (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord) dans le cadre d'un programme baptisé < < Solidarité des écoles et campagne en faveur des enfants > > . | UN | وأثناء الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل، قُدم رسميا إلى الصندوق شيك باسم تلاميذ مدرسة آرتشواي، ستراود بالمملكة المتحدة، وذلك كجزء من برنامج يُدعى " تجمع المدارس والعمل من أجل حملة الأطفال " . |
Au cours de la vingt-sixième session du Groupe de travail III (Règlement des litiges en ligne), plusieurs délégations ont soumis au Secrétariat le texte suivant, examiné dans le cadre de consultations informelles tenues en parallèle avec cette session. | UN | أثناء انعقاد الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر)، قدم عدد من الوفود إلى الأمانة النص التالي الذي نوقش أثناء المشاورات غير الرسمية التي عقدت بالتزامن مع دورة الفريق العامل السادسة والعشرين. |
2. Se félicite de la participation à la vingtsixième session du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage de huit représentants d'organisations non gouvernementales financées par le Fonds, parmi lesquels des victimes de formes contemporaines d'esclavage, et du concours appréciable qu'ils ont apporté aux travaux du Groupe de travail; | UN | 2- تعرب عن تقديرها للمشاركة في الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة من قِبَل ثمانية ممثلين لمنظمات غير حكومية بتمويل من الصندوق، من بينهم ضحايا لأشكال الرق المعاصرة، كما تعرب عن تقديرها لما قدمه هؤلاء من مساهمة قيمة في أعمال الفريق العامل؛ |
19. En application du paragraphe 9 de la résolution 2000/12 de la SousCommission, le secrétariat du Groupe de travail devrait inviter, au début du mois de février 2001, tous les membres du Conseil d'administration qui seront en mesure de le faire à participer à la vingtsixième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage. | UN | 19- تنص الفقرة 9 من قرار اللجنة 2000/12، على أن تدعو أمانة الفريق العامل في بداية شهر شباط/فبراير 2001 جميع الأعضاء الذين بوسعهم المشاركة في الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة أن يفعلوا ذلك. |