"الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • sa première session ordinaire
        
    • la première session ordinaire du Conseil
        
    Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    Liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil d'administration de 2011 UN قائمة أولية ببنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2011
    L'approbation des programmes de pays pour lesquels des descriptifs révisés n'ont pas été publiés dans les six semaines sera reportée à la première session ordinaire du Conseil pour l'année suivante; UN أما الموافقة على البرامج القطرية التي لم تنشر بشأنها أي وثائق منقحة في غضون ستة أسابيع، فسيتم إرجاؤها إلى الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في السنة التالية؛
    Décision adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa première session ordinaire UN مقرر صادر عن الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي
    Approuvé la liste préliminaire des questions à examiner à sa première session ordinaire de 2000, telle qu'elle figure dans l'annexe à la présente décision; UN وافق على القائمة الأولية للبنود التي ستناقش في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2000، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Le Conseil d’administration devrait se prononcer à sa première session ordinaire, en janvier 1999. UN ومن المنتظر اتخاذ قرار نهائي في هذا الشأن في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    Comme, pour des impératifs de date, le présent rapport doit être soumis au Conseil à sa première session ordinaire de 2007, il n'a pas été possible d'y inclure les informations statistiques complètes sur l'ensemble de l'année civile 2006. UN بيد أن توقيت تقديم هذا التقرير إلى الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007 يحول دون إدراج المعلومات الإحصائية الكاملة عن سنة 2006 بكاملها.
    14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : UN 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011:
    14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : UN 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011:
    14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : UN 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011:
    3. Se propose de discuter, à sa première session ordinaire de janvier 2005, d'une stratégie globale d'action en faveur de l'égalité entre les sexes assortie d'un plan de mise en œuvre; UN 3 - يتطلع إلى إجراء مناقشة للاستراتيجية الشاملة للمنظمة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة تنفيذها في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2005؛
    La première option consisterait à soumettre le budget biennal au Conseil d'administration à sa première session ordinaire, en janvier de la première année de l'exercice. UN 5 - وسوف يتمثل الخيار الأول في عرض ميزانية السنتين على الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير من السنة الأولى من فترة السنتين.
    - Décision adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa première session ordinaire (annexe IV). UN - مقرر صادر عن الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي (المرفق الرابع)
    Le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra sa première session ordinaire du 21 au 25 janvier 2002 dans la salle de conférence 2. UN ستنعقد في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 في غرفة الاجتماعات 2 الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra sa première session ordinaire du 21 au 25 janvier 2002 dans la salle de conférence 2. UN ستنعقد في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 في غرفة الاجتماعات 2 الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Je me félicite de voir que, durant la première session ordinaire du Conseil, en 2007, une attention spéciale sera accordée aux problèmes des enfants en Afrique. UN ويسرني أن أشير إلى أننا خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2007، سنوجه تركيزا خاصا إلى مشاكل الأطفال في أفريقيا.
    Conformément à la décision 2006/36, une fois achevés, les programmes seraient affichés sur le site Web du FNUAP dans les six semaines suivant leur examen, et seraient approuvés à la première session ordinaire du Conseil. UN ووفقا لما ينص عليه القرار 2006/36، ستنشر الصيغة النهائية للبرامج على الشبكة العالمية في غضون ستة أسابيع بعد مناقشتها، وستجرى الموافقة عليها في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي.
    la première session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 18 janvier 2007 dans la salle de conférence 2. UN تعقد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في الفترة من 16 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2007، في غرفة الاجتماعات 2.
    la première session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 18 janvier 2007 dans la salle de conférence 2. UN تعقد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في الفترة من 16 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2007، في غرفة الاجتماعات 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more