Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; | UN | وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛ |
Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; | UN | وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛ |
Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; | UN | وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛ |
Liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil d'administration de 2011 | UN | قائمة أولية ببنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2011 |
L'approbation des programmes de pays pour lesquels des descriptifs révisés n'ont pas été publiés dans les six semaines sera reportée à la première session ordinaire du Conseil pour l'année suivante; | UN | أما الموافقة على البرامج القطرية التي لم تنشر بشأنها أي وثائق منقحة في غضون ستة أسابيع، فسيتم إرجاؤها إلى الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في السنة التالية؛ |
Décision adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa première session ordinaire | UN | مقرر صادر عن الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي |
Approuvé la liste préliminaire des questions à examiner à sa première session ordinaire de 2000, telle qu'elle figure dans l'annexe à la présente décision; | UN | وافق على القائمة الأولية للبنود التي ستناقش في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2000، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
Le Conseil d’administration devrait se prononcer à sa première session ordinaire, en janvier 1999. | UN | ومن المنتظر اتخاذ قرار نهائي في هذا الشأن في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١. |
Comme, pour des impératifs de date, le présent rapport doit être soumis au Conseil à sa première session ordinaire de 2007, il n'a pas été possible d'y inclure les informations statistiques complètes sur l'ensemble de l'année civile 2006. | UN | بيد أن توقيت تقديم هذا التقرير إلى الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007 يحول دون إدراج المعلومات الإحصائية الكاملة عن سنة 2006 بكاملها. |
14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : | UN | 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011: |
14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : | UN | 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011: |
14. Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration : | UN | 14 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم سياسة تقييمية منقحة للبرنامج تعكس عناصر استجابة الإدارة التالية، وذلك من أجل الموافقة عليها خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011: |
3. Se propose de discuter, à sa première session ordinaire de janvier 2005, d'une stratégie globale d'action en faveur de l'égalité entre les sexes assortie d'un plan de mise en œuvre; | UN | 3 - يتطلع إلى إجراء مناقشة للاستراتيجية الشاملة للمنظمة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة تنفيذها في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2005؛ |
La première option consisterait à soumettre le budget biennal au Conseil d'administration à sa première session ordinaire, en janvier de la première année de l'exercice. | UN | 5 - وسوف يتمثل الخيار الأول في عرض ميزانية السنتين على الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير من السنة الأولى من فترة السنتين. |
- Décision adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa première session ordinaire (annexe IV). | UN | - مقرر صادر عن الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي (المرفق الرابع) |
Le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra sa première session ordinaire du 21 au 25 janvier 2002 dans la salle de conférence 2. | UN | ستنعقد في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 في غرفة الاجتماعات 2 الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra sa première session ordinaire du 21 au 25 janvier 2002 dans la salle de conférence 2. | UN | ستنعقد في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 في غرفة الاجتماعات 2 الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Je me félicite de voir que, durant la première session ordinaire du Conseil, en 2007, une attention spéciale sera accordée aux problèmes des enfants en Afrique. | UN | ويسرني أن أشير إلى أننا خلال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2007، سنوجه تركيزا خاصا إلى مشاكل الأطفال في أفريقيا. |
Conformément à la décision 2006/36, une fois achevés, les programmes seraient affichés sur le site Web du FNUAP dans les six semaines suivant leur examen, et seraient approuvés à la première session ordinaire du Conseil. | UN | ووفقا لما ينص عليه القرار 2006/36، ستنشر الصيغة النهائية للبرامج على الشبكة العالمية في غضون ستة أسابيع بعد مناقشتها، وستجرى الموافقة عليها في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي. |
la première session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 18 janvier 2007 dans la salle de conférence 2. | UN | تعقد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في الفترة من 16 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2007، في غرفة الاجتماعات 2. |
la première session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 18 janvier 2007 dans la salle de conférence 2. | UN | تعقد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في الفترة من 16 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2007، في غرفة الاجتماعات 2. |