"الدورة العادية الثالثة للمجلس" - Translation from Arabic to French

    • la troisième session ordinaire du Conseil
        
    • sa troisième session ordinaire
        
    • la troisième session ordinaire du Comité
        
    • troisième session ordinaire de
        
    • de la troisième session ordinaire
        
    Un plan de travail annuel pour l’ensemble des réunions de l’année suivante est établi pendant la troisième session ordinaire du Conseil d’administration. UN وتوضع في أثناء الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي خطة عمل سنوية لجميع الاجتماعات التي ستعقد في السنة التالية.
    Elle se réservait le droit de revenir sur la question à la troisième session ordinaire du Conseil, en octobre 1994. UN وقال إن وفده يحتفظ بحق إثارة هذه المسألة في الدورة العادية الثالثة للمجلس في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Elle se réservait le droit de revenir sur la question à la troisième session ordinaire du Conseil, en octobre 1994. UN وقال إن وفده يحتفظ بحق إثارة هذه المسألة في الدورة العادية الثالثة للمجلس في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Approuvé la liste des questions à examiner à sa troisième session ordinaire de 1997, telle qu'elle figure à l'annexe du présent document; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    Approuvé la liste des questions à examiner à sa troisième session ordinaire de 1997, telle qu'elle figure à l'annexe du présent document; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    Elle se réservait le droit de revenir sur la question à la troisième session ordinaire du Conseil, en octobre 1994. UN وقال إن وفده يحتفظ بحق إثارة هذه المسألة في الدورة العادية الثالثة للمجلس في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Les éventuelles incidences financières de ces activités seront indiquées dans le projet de budget de l'UNOPS qui sera présenté à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration. UN وسوف تعرض جميع اﻵثار المالية التي تترتب على هذه اﻷنشطة في تقرير ميزانية مكتب خدمات المشاريع الذي سيقدم في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي.
    Des précisions concernant ces politiques figureront dans un document plus détaillé qui doit être présenté à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration de 1997. UN وسوف ترد تفاصيل هذه السياسات في ورقة أشمل عن سياسة اﻹعلام والنشر يجري إعدادها حاليا من أجل الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٧.
    Ce rapport est aussi présenté à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP. UN ويقدم التقرير أيضا إلى الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    (sur la troisième session ordinaire du Conseil UN (بشأن الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي
    Elle espérait pouvoir présenter à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration, en septembre 1997, un document plus détaillé à ce sujet. UN وأعربت عن أملها في أن تتاح في الدورة العادية الثالثة للمجلس التي ستعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ورقة تتضمن مزيدا من التفاصيل عن هذا الموضوع.
    81. L'orateur remercie M. Malcom Brown, Directeur exécutif du PNUD, pour la déclaration qu'il a faite à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration en septembre 1999 et dans laquelle il a clairement décrit les activités du PNUD. UN ٨١ - وتوجه بالشكر إلى السيد مالكم براون، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على البيان الذي أدلى به في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، والذي بين فيه أعمال البرنامج بصورة جلية.
    La présentation du projet de budget pour 1996-1997 sera modifiée en fonction des discussions qui seront consacrées à ces propositions lors de la troisième session ordinaire du Conseil d'administration, qui doit avoir lieu en septembre. UN وسيتغير بيان الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٦ تبعا للمناقشة التي ستجري بشأن هذه المقترحات في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر.
    Approuvé la liste des questions à examiner à sa troisième session ordinaire de 1997, telle qu'elle figure à l'annexe du présent document; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    Approuvé la liste des questions à examiner à sa troisième session ordinaire de 1997, telle qu'elle figure à l'annexe du présent document; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    À la fin de sa troisième session ordinaire de 1994, il a créé un de ces groupes de travail pour étudier la question de l'évaluation et de l'obligation redditionnelle. UN وحتى نهاية الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ١٩٩٤، أنشئ فريق عامل واحد من هذا النوع لتناول موضوع التقييم بما في ذلك المساءلة.
    Prenant en considération les observations formulées à sa troisième session ordinaire au sujet de la présentation du budget et des comptes du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, UN وإذ يحيط علما بالملاحظات المبداة في الدورة العادية الثالثة للمجلس بشأن شكل ميزانية منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وطريقة عرض حساباتها،
    10. Le Conseil d'administration a approuvé la liste des questions à examiner à sa troisième session ordinaire de 1997, telle qu'elle figurait en annexe à la décision 97/20. UN ٠١ - ووافق المجلس التنفيذي على المواضيع التي ستناقش أثناء الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في مرفق المقرر ٧٩/٠٢.
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    De nombreuses délégations ont déclaré que cette question devrait être inscrite à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1998 du Conseil d'administration. UN وأشارت وفود كثيرة إلى أن هذا الموضوع ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more