8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
Si le Président poursuit ses consultations, il devrait alors être possible de formuler des accords au début de la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | وإذا استمر الرئيس في مشاوراته، فسيتسنى صياغة اتفاقات في بدء الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
La mise en œuvre du Traité a commencé, et nous en donnerons le détail lors de la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | وقد بدأ إنفاذ هذه المعاهدة وسوف نقدّم التفاصيل المتعلقة بذلك خلال الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
Il faut espérer que les divergences de vue qu’a fait naître la définition de crimes de guerre pourront être résolues à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | وأعرب عن أمل وفده بحل الخلافات بشأن تعريف جرائم الحرب خلال الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire | UN | تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية |
8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 - تقرير عن نتائج الدورة يقدم إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. | UN | 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية. |
Rapport sur les résultats de la session en vue de la prochaine session du Comité préparatoire | UN | تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/PC.I/CRP.3) |
L'Ukraine se félicite du travail accompli lors de la deuxième Session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP, qui s'est tenue au printemps dernier à Genève, et appelle tous les États à coopérer du mieux possible au succès de la prochaine session du Comité préparatoire en vue de la Conférence de 2005. | UN | وتُرحب أوكرانيا بالأعمال التي تم الاضطلاع بها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي عُقدت في الربيع الماضي في جنيف، وتطلب إلى جميع الدول أن تبذل قصارى جهدها لإنجاح الدورة القادمة للجنة التحضيرية للإعداد لمؤتمر عام 2005. |
108. Le Président-Rapporteur a déclaré que le Groupe de travail espérait participer à la prochaine session du Comité préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme et que la déclaration qui devait être élaborée tiendrait compte des points soulevés par l'observatrice de la Commission fédérale suisse contre le racisme et de la discussion qui avait eu lieu à la suite de son intervention. | UN | 108- وبيَّن الرئيس- المقرر أن الفريق العامل يأمل أن يشارك في الدورة القادمة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، وأن تراعى في البيان المقرر إعداده النقاط التي أثارتها المراقبة عن اللجنة الاتحادية السويسرية لمناهضة العنصرية، وأن تراعى فيه المناقشة التي أعقبت بيانها. |