"الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي" - Translation from Arabic to French

    • la prochaine session du Conseil économique
        
    Les délibérations pour la prochaine session du Conseil économique et social auront lieu à New York, en l'an 2000. UN إن مداولات الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ســتجري فــي نيويــورك في عام ٢٠٠٠.
    Comme vous le savez, les éléments nouveaux et questions pertinentes seront examinés lors de la prochaine session du Conseil économique et social. UN وكما تعلمون، ستناقش التطورات والمسائل المتعلقة بهذا الموضوع في الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La plupart des délégations ont toutefois déclaré que la prochaine session du Conseil économique et social était un cadre tout désigné pour débattre de la question. UN بيد أن معظم الوفود لاحظت أن الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي المحفل المناسب لمناقشة القضية.
    La plupart des délégations ont toutefois déclaré que la prochaine session du Conseil économique et social était un cadre tout désigné pour débattre de la question. UN بيد أن معظم الوفود لاحظت أن الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي المحفل المناسب لمناقشة القضية.
    Ce processus permanent devrait offrir une base excellente pour des discussions fructueuses à la prochaine session du Conseil économique et social. UN وهذه العملية الجارية ينبغي أن توفر أساسا ممتازا لمناقشات مثمرة في الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle a rappelé qu’il ne fallait pas décider de l’avenir de l’Institut sans avoir d’abord pris connaissance du rapport du Corps commun d’inspection, qui serait examiné à la prochaine session du Conseil économique et social. UN وحذرت من اتخاذ قرار بشأن مستقبل المعهد قبل أن يؤخذ في الاعتبار تقرير وحدة التفتيش المشتركة الذي سيتم التداول بشأنه في الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Enfin, la Turquie attend avec intérêt de participer aux travaux de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues et souhaiterait être élue à la Commission des stupéfiants à la prochaine session du Conseil économique et social. UN وأعرب في ختام كلمته، عن أمل بلده في المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة والمتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات وصرح بأن بلده يسعى للانتخاب في لجنة المخدرات في الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    L'accent que le Public-Private Alliance Foundation met sur les partenariats et sur une approche entrepreneuriale du développement est un élément très pertinent pour l'examen ministériel annuel qui fera partie du débat de haut niveau à la prochaine session du Conseil économique et social. UN ويتسم تركيز مؤسسة التحالف بين القطاعين العام والخاص على إقامة الشراكات وعلى النهج القائم على الأعمال التجارية إزاء التنمية بأهمية كبيرة للاستعراض الوزاري السنوي في الجزء الرفيع المستوى من الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le rapport du Séminaire sera présenté lors de la prochaine session du Conseil économique et social ainsi qu'à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN 42 - وسوف يقدم التقرير الصادر عن الحلقة الدراسية في الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Il ne faut pas méconnaître pour autant la complexité de ce processus, qui explique les difficultés rencontrées et il ne serait pas judicieux d'aborder la prochaine session du Conseil économique et social sans de nouvelles orientations et sans une nouvelle méthode de travail. UN ولا ينبغي تجاهل ما تتسم به هذه العملية من تعقيد يفسر الصعوبات القائمة وليس من الحكمة مباشرة الدورة المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دون توجيهات جديدة ودون طريقة عمل جديدة. )السيد غونزاليس، شيلي(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more