"الدورتين الثانية" - Translation from Arabic to French

    • des deuxième
        
    • la deuxième
        
    • les deuxième
        
    • ses deuxième
        
    • aux deuxième
        
    • DES SOIXANTEDEUXIÈME
        
    • LES SOIXANTEDEUXIÈME
        
    • lors des
        
    • la douzième
        
    :: Les résultats des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire; UN :: نتائج الدورتين الثانية والثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية؛
    Des mangas et des livres d'images liés à l'expérience des bombes atomiques ont été distribués aux participants au cours des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    La durée des deuxième et troisième sessions ordinaires a été ramenée de cinq jours à quatre. UN فقد قُلصت فترة انعقاد الدورتين الثانية والثالثة من خمسة أيام إلى أربعة.
    Il a suggéré que ce groupe ne soit créé que pour la période entre la deuxième et la troisième sessions de la Conférence. UN وأشار بأن يقتصر إنشاء الفريق على الفترة الواقعة بين الدورتين الثانية والثالثة للمؤتمر.
    Annexe I LISTE DES DOCUMENTS ÉTABLIS POUR les deuxième ET TROISIÈME SESSIONS UN قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورتين الثانية والثالثة للجنة
    Selon le moment où ces rapports seront disponibles, cela pourrait être envisagé pour la quatrième et la sixième session du SBI qui pourrait ainsi donner des conseils à la Conférence des Parties lors de ses deuxième et troisième sessions, respectivement. UN وبحسب الوقت الذي تصبح فيه هذه التقارير متاحة، يمكن تصور القيام بذلك في الدورتين ٤ و٦ للهيئة الفرعية للتنفيذ مما يسفر عن تقديم المشورة إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف على التوالي.
    Valère Mantels du Service des armes de destruction massive au Bureau des affaires de désarmement a assuré les fonctions de Secrétaire des deuxième et troisième sessions du Comité. UN وتولى فالير مانتيلز، الموظف الأقدم للشؤون السياسية بفرع أسلحة الدمار الشامل في مكتب شؤون نزع السلاح، مهمةَ أمين الدورتين الثانية والثالثة للجنة.
    Le texte des articles 1 à 9, 12, 12 bis et 13, tel qu'il est reproduit dans l'annexe au présent rapport, est le résultat du début de la première lecture du protocole facultatif effectuée lors des deuxième et troisième sessions du Groupe de travail. UN وتشكل نصوص المواد من ١ إلى ٩ و٢١ و٢١ مكررا و٣١ كما وردت في مرفق هذا التقرير نتيجة بدء القراءة اﻷولى للبروتوكول الاختياري أثناء الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل.
    Des ateliers ont été organisés lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire de la Conférence et pendant celle-ci grâce au soutien du FNUAP. UN وجرى تنظيم ثلاث حلقات عمل خلال الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخلال المؤتمر نفسه بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    149. Ces différents aspects prennent également en considération les débats relatifs à un cadre financier tenus lors des deuxième et troisième sessions du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme. UN 149- وهذه الجوانب تعكس أيضاً المناقشات في الإطار المالي في الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل.
    Silvana Fonseca da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Silvana Fonseca da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Un nombre record de réunions et manifestations, plus de 40 au total, ont été organisées aux niveaux national et régional, dont des manifestations qui se sont tenues en marge des deuxième et troisième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN ونظم على الصعيدين الوطني والإقليمي عدد غير مسبوق من الاجتماعات، إذ بلغ 40 اجتماعا، بما فيها الاجتماعات التي عقدت على هامش الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    B. Programme de travail des deuxième et troisième Conférences des États parties 66−67 9 UN باء - جدول عمل الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر الدول الأطراف 66-67 11
    B. Programme de travail des deuxième et troisième Conférences des États parties UN باء - جدول عمل الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر الدول الأطراف
    Ce rapport informe la Commission permanente des questions figurant au programme de travail sur lesquelles le secrétariat a travaillé entre la deuxième et la troisième session de la Commission. UN وهذا التقرير يقدم للجنة الدائمة المعلومات عن المسائل المدرجة ببرنامج العمل التي قامت اﻷمانة بأعمال بصددها فيما بين الدورتين الثانية والثالثة للجنة الدائمة.
    Il a suggéré que ce groupe ne soit créé que pour la période entre la deuxième et la troisième sessions de la Conférence. UN وأشار بأن يقتصر إنشاء الفريق على الفترة الواقعة بين الدورتين الثانية والثالثة للمؤتمر.
    Il a, par exemple, été décidé de ne pas convoquer de réunions intergouvernementales d'experts entre les deuxième et troisième sessions de la Commission. UN فقد تم الاتفاق، مثلا، على عدم عقد اجتماع خبراء حكومي دولي بين الدورتين الثانية والثالثة للجنة الدائمة.
    17. Le Président a apprécié la quantité et la qualité des travaux entrepris entre les deuxième et troisième sessions de la Commission. UN ٧١- وأبدى الرئيس ارتياحه لكمية ونوعية العمل المنجز في الفترة الفاصلة بين الدورتين الثانية والثالثة للجنة.
    46. À ses deuxième et troisième sessions, le Tribunal a consacré l'essentiel de son temps à l'examen du projet de règlement. UN ٤٦ - وفي الدورتين الثانية والثالثة، كرست المحكمة معظم وقتها لدراسة مشروع النظام.
    Selon le moment où ces rapports seront disponibles, cela pourrait être envisagé pour la troisième et la cinquième session du SBI qui pourrait ainsi donner des conseils à la Conférence des Parties lors de ses deuxième et troisième sessions, respectivement. UN وبحسب الوقت الذي تصبح فيه هذه التقارير متاحة، يمكن تصور القيام بذلك في الدورتين الثالثة والخامسة للهيئة الفرعية للتنفيذ مما يسفر عن تقديم المشورة إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف على التوالي.
    Tableau 2 : Participation aux deuxième et troisième sessions du Forum urbain mondial, par type de partenaire UN الجدول 2: المشاركة في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الحضري العالمي حسب نوع الشريك
    ORDRE DU JOUR DES SOIXANTEDEUXIÈME ET SOIXANTETROISIÈME SESSIONS UN جدولا أعمال الدورتين الثانية الستين والثالثة والستين
    VIII. LISTE DES DOCUMENTS PUBLIÉS POUR LES SOIXANTEDEUXIÈME ET SOIXANTETROISIÈME SESSIONS DU COMITÉ 187 UN الثامن- قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين للجنة 190
    III. RAPPORT DE LA PRÉSIDENTE SUR LES ACTIVITÉS ENTREPRISES ENTRE la douzième ET LA TREIZIÈME SESSION DU COMITÉ UN ثالثا - تقرير الرئيسـة عــن اﻷنشطـة المضطلع بها بين الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more