"الدورتين الرابعة والخامسة" - Translation from Arabic to French

    • des quatrième et cinquième sessions
        
    • les quatrième et cinquième sessions
        
    • aux quatrième et cinquième sessions
        
    • ses quatrième et cinquième sessions
        
    • quatrième et cinquième sessions du Comité
        
    Décisions Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Le Comité estimait avoir un rôle important à jouer en ce qui concernait l'examen des questions relatives à l'énergie lors des quatrième et cinquième sessions de la Commission et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui devait se tenir en 1997. UN ورأت اللجنة أن لها دورا مهما تقوم به في النظر في قضايا الطاقة من أجل الدورتين الرابعة والخامسة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٧.
    L'examen de ces questions sera probablement l'un des temps forts des quatrième et cinquième sessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui se tiendront respectivement en 2015 et 2020. UN ومن المرجح أن تحتل مناقشة هذه المسائل موقع الصدارة أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، اللتين ستعقدان تباعا في عامي 2015 و 2020.
    Il est par ailleurs à souhaiter que l’Assemblée générale décidera de financer, au moyen du budget ordinaire de l’ONU, les dépenses engagées au titre des services de conférence pour les quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN ٥٨ - وأعرب عن أمله بقيام الجمعية العامة باتخاذ قرار لتمويل تكاليف خدمة المؤتمر، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وذلك لتغطية نفقات الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر اﻷطراف وأجهزته الفرعية.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur les quatrième et cinquième sessions du Groupe d'experts (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن الدورتين الرابعة والخامسة للجنة الخبراء (2)؛
    En 2007, elle a présenté des déclarations conjointes aux quatrième et cinquième sessions du Conseil des droits de l'homme. UN وفي عام 2007، قدّم الاتحاد أوراقا مشتركة في الدورتين الرابعة والخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    Maroc et Panama: projet de décision sur les lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN المغرب وبنما: مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Des manifestations parallèles sur les armes à feu se sont également tenues en marge des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties, en 2008 et 2010. UN كما عُقدت اجتماعات جانبية تتناول موضوع الأسلحة النارية خلال انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف، سنتي 2008 و2010.
    d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties; UN (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف.
    d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties UN (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف
    1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence s'est félicitée de l'offre du Gouvernement marocain d'accueillir sa quatrième session et a décidé que celle-ci se tiendrait au Maroc en 2011. UN 1- في المقرّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة المغرب استضافة الدورة الرابعة للمؤتمر وقرّر أن تُعقد الدورة الرابعة في المغرب في عام 2011.
    a. Services fonctionnels pour les réunions des quatrième et cinquième sessions du Groupe d'experts (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الدورتين الرابعة والخامسة للجنة الخبراء (12)؛
    1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, se félicitant de l'offre du Gouvernement panaméen d'accueillir sa cinquième session, a décidé que sa cinquième session se tiendrait au Panama en 2013. UN 1- في المقرَّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحَّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة بنما استضافة الدورة الخامسة للمؤتمر وقرَّر أن تُعقد الدورة الخامسة في بنما في عام 2013.
    L'étude, distribuée dans le document UNEP/CHW.8/INF/25, comprend dorénavant les observations formulées lors des quatrième et cinquième sessions du Groupe de travail à composition non limitée et tient également compte des autres faits et changements pertinents intervenus lors de l'établissement du présent document. UN ويجري تعميم الدراسة في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/25؛ وتشمل في الوقت الحالي تعليقات قدمت أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية، وتعكس أيضاً تطورات وتغييرات وثيقة الصلة أخرى حدثت أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    25. Dans sa décision 1/COP.4, la Conférence des Parties a décidé que le Groupe de travail spécial achèverait, pendant la période située entre les quatrième et cinquième sessions, en convoquant une réunion intersessions pouvant durer jusqu'à 15 jours ouvrables, l'examen de tous les rapports restants soumis aux troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties. UN 25- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-4، أن يختتم الفريق العامل المخصص، خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف، عملية استعراض جميع التقارير المتبقية المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة للمؤتمر، وذلك من خلال عقد اجتماع بين الدورتين لمدة أقصاها 15 يوم عمل.
    b) Le Groupe de travail spécial achèvera, pendant la période située entre les quatrième et cinquième sessions, en convoquant une réunion intersessions pouvant durer jusqu'à 15 jours ouvrables, l'examen de tous les rapports restants soumis aux troisième et quatrième sessions de la Conférence des Parties; UN (ب) يختتم الفريق العامل المخصص، خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف، عملية استعراض جميع التقارير المتبقية المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة للمؤتمر، وذلك من خلال عقد اجتماع بين الدورتين لمدة أقصاها 15 يوم عمل؛
    aux quatrième et cinquième sessions de la Commission, le Président a, avec le concours du Secrétariat, présenté un résumé à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وفي الدورتين الرابعة والخامسة للجنة، أعد الرئيس بمساعدة اﻷمانة، موجزا للرئيس في ختام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    Des membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires ont pris part aux débats consacrés à cette question aux quatrième et cinquième sessions du Comité consultatif. UN وشارك أعضاء من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في المناقشات التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة.
    Rien n'ayant été reçu à cette date, ce rapport est présenté de la même façon que les rapports aux quatrième et cinquième sessions de la Conférence. UN ولَم تَرِد أيّة مقترحات إلى الأمانة حتى الموعد النهائي، وبالتالي فقد صيغ التقرير بنفس الشكل المُستخدَم في تقريري الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Durant l'année écoulée, la Commission a tenu ses quatrième et cinquième sessions. UN وشهد العام الماضي انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more