"الدوري بشأن" - Translation from Arabic to French

    • périodique sur l
        
    • périodique sur les
        
    • périodique concernant
        
    Rapport périodique sur l'application de la Convention relative à l'Elimination de toutes les formes de Discrimination à l'Egard des Femmes; UN التقرير الدوري بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    Il établit tous les deux ans un plan d'action national pour la protection des droits de l'enfance ainsi que l'avant-projet du rapport périodique sur l'application de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant. UN ويُعِد المرصد خطة عمل وطنية لحماية حقوق الطفل ومشروع هيكل التقرير الدوري بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    g) Rapport périodique sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes − vers la fin 2010; UN (ز) التقرير الدوري بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة - حوالي نهاية 2010؛
    Pris note du rapport périodique sur les activités d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2000/10); UN أحاط علما بالتقرير الدوري بشأن الأنشطة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2000/10)؛
    Pris note du rapport périodique sur les activités d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2000/10); UN أحاط علما بالتقرير الدوري بشأن الأنشطة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2000/10)؛
    4. La FIDH et la Commission vietnamienne des droits de l'homme notent que le Viet Nam aurait dû soumettre son rapport périodique concernant la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels en 1995. UN 4- لاحظ كل من الاتحـاد الدولي لحقوق الإنسان ولجنة فييت نام المعنية بحقوق الإنسان أنه تأخر تقديم تقرير فييت نام الدوري بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية منذ عام 1995.
    h) Rapport périodique sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant − fin 2010. UN (ح) التقرير الدوري بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل - نهاية 2010.
    Ce comité a demandé au bureau du HCDH au Cambodge de l'aider à établir la version définitive du rapport initial du Cambodge au titre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que de son rapport périodique sur l'application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN والتمست اللجنة مساعدة المكتب لوضع اللمسات الأخيرة على تقرير كمبوديا الأولي بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقريرها الدوري بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Il a été rendu compte des modifications apportées à cette législation dans le rapport périodique sur l'application de la Convention no 81 de l'OIT qui a été présenté en 2004 (annexe 12). UN وقد تعرض التقرير الدوري بشأن بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81، المقدم في عام 2004، للتعديلات التي أدخلت على التشريع (المرفق 12).
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) a présenté le rapport périodique sur les activités d'évaluation (DP/FPA/2008/10) et en a exposé les principaux points. UN 30 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) التقرير الدوري بشأن التقييم (DP/FPA/2008/10) وأبرزت عناصره المهمة.
    Rapport périodique sur les activités d'évaluation UN التقرير الدوري بشأن التقييم
    Les informations données au paragraphe 155 du rapport périodique concernant la limitation de la liberté et la mise en détention d'une personne agressive se rapportent non pas à une attitude agressive de leur part mais à un comportement physique qui constitue une agression à l'égard d'une autre personne. UN 19- ثم قال إن المعلومات المقدمة في الفقرة 155 من التقرير الدوري بشأن تقييد حرية أي شخص عدواني واحتجازه تتعلق بالسلوك الجسماني العدواني الذي يشكل اعتداء على شخص آخر ولا يتعلق بالمواقف العدوانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more