"الدوقية الكبرى المؤرخة" - Translation from Arabic to French

    • grand-ducal du
        
    • grand-ducaux du
        
    :: Règlement grand-ducal du 31 juillet 1989 sur les transferts de matières, d'équipements et de technologie nucléaires et sur les conditions de leur protection physique; UN :: لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 31 تموز/يوليه 1989 بشأن نقل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية وشروط حمايتها المادية؛
    32. Extraits du règlement grand-ducal du 24 mars 1989 concernant l'administration et le régime interne des établissements pénitentiaires : UN مستخلصات من لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 24 آذار/مارس 1989 المتعلقة بإدارة المؤسسسات السجنية ونظامها الداخلي.
    Le règlement grand-ducal du 31 octobre 1995 sur les transferts d'armes et de munitions comporte également une liste des produits visés. UN وتتضمن كذلك لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 31 تشرين الأول/ أكتوبر 1995 المتعلقة بنقل السلاح والذخيرة قائمة بالمنتجات المستهدفة.
    — Règlement grand-ducal du 31 mars 1996 portant création d'un comité interministériel de l'égalité entre femmes et hommes UN - لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ والتي تنص على إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بالمساوة بين الرجل والمرأة
    - Les règlements grand-ducaux du 5 octobre 2000 réglementant l'exportation et le transit des biens et technologies à double usage. UN - لوائح الدوقية الكبرى المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000، التي تقنن تصدير السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال وعبورها.
    Vu le règlement grand-ducal du 16 novembre 2000 concernant les conditions générales d'octroi et d'utilisation des autorisations préalables pour l'importation, l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y afférente; UN وبالنظر إلى لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن الشروط العامة لمنح التراخيص المسبقة لتصدير واستيراد وعبور البضائع والتكنولوجيات ذات الصلة واستعمال تلك التراخيص،
    - Le règlement grand-ducal du 31 juillet 1989 sur les transferts de matières, d'équipements et de technologie nucléaires et sur leurs conditions de protection physique, mis à jour par le règlement ministériel du 3 février 1993. UN - لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 31 تموز/يوليه 1989 بشأن نقل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية وبشأن شروطها الخاصة بالحماية المادية، المعدلة باللائحة الوزارية المؤرخة 3 شباط/فبراير 1993.
    :: Règlement grand-ducal du 3 juin 1997 concernant l'application de la loi du 10 avril 1997 autorisant la ratification de la Convention sur les armes chimiques; UN :: لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 3 حزيران/يونيه 1997 والمتعلقة بتنفيذ القانون المؤرخ 10 نيسان/أبريل 1997 الذي تم التصديق بموجبه على اتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    Le règlement grand-ducal du 10 janvier 2012 soumettant à licence l'importation, l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de l'Iran renvoie aux dispositions de la loi du 5 août 1963. UN تشير لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2012 القاضية بالحصول على تراخيص لاستيراد وتصدير وعبور سلع معينة وجهتها إيران، إلى أحكام القانون المؤرخ 5 آب/أغسطس 1963 الذي ينظم استيراد البضائع والتكنولوجيات ذات الصلة وتصديرها وعبورها.
    Le règlement grand-ducal du 19 octobre 2007 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises (articles de luxe) à destination de la République populaire démocratique de Corée vise à mettre en œuvre l'interdiction d'y exporter certains articles de luxe. UN تهدف لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، التي توجب الحصول على تراخيص لتصدير بعض السلع (السلع الكمالية) وعبورها إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إلى تنفيذ الحظر المفروض على تصدير بعض السلع الكمالية إلى ذلك البلد.
    Le texte d'application, à titre national, est constitué par le règlement grand-ducal du 19 octobre 2007 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises (articles de luxe) à destination de la République populaire démocratique de Corée (cf. texte en annexe). UN ويتمثل نص التطبيق، على الصعيد الوطني في اللائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 والتي تنص على وجوب الحصول على ترخيص لتصدير وعبور بضائع معينة (سلع كمالية) إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر النص الوارد بالمرفق).
    Règlement grand-ducal du 19 octobre 2007 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises (articles de luxe) à destination de la République populaire démocratique de Corée UN لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 التي تنص على وجوب الحصول على ترخيص لتصدير وعبور بضائع معينة (سلع كمالية) إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Le règlement grand-ducal du 10 janvier 2012 soumettant à licence l'importation, l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de l'Iran transpose dans le droit national luxembourgeois certaines obligations découlant du règlement (UE) no 267/2012 du Conseil mettant en œuvre les dispositions de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité. UN إن لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2012، التي تقضي بالحصول على تراخيص لاستيراد وتصدير وعبور سلع معينة وجهتها إيران، تدمج في القانون المحلي للكسمبرغ بعض الالتزامات الناشئة عن لائحة مجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 267/2012، التي تنفذ أحكام قرار مجلس الأمن 1929 (2010).
    - Le règlement grand-ducal du 31 octobre 1995 relatif à l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente prévoit l'interdiction d'exportation, d'importation et de transit d'armes chimiques et biologiques; ce règlement est basé sur la loi du 5 août 1963; UN - تنص لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1995، المتعلقة باستيراد وتصدير وعبور الأسلحة والذخيرة والمواد الموجهة على وجه الخصوص لاستخدام عسكري والتكنولوجيا المتصلة بها، على حظر تصدير الأسلحة الكيميائية والبيولوجية واستيرادها وعبورها؛ وتعتمد هذه اللائحة على القانون المؤرخ 5 آب/ أغسطس 1963؛
    :: Le règlement grand-ducal du 31 octobre 1995 relatif à l'importation, à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et de matériel à usage spécifiquement militaire et de la technologie y afférente prévoit l'interdiction d'exportation, d'importation et de transit des armes chimiques et biologiques; ce règlement se fonde sur la loi du 5 août 1963; UN :: تنص لائحة الدوقية الكبرى المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1995 والمتعلقة باستيراد وتصدير وعبور الأسلحة والذخيرة والمعدات الموجهة على وجه الخصوص لاستخدام عسكري والتكنولوجيا المتصلة بها، على حظر تصدير الأسلحة الكيميائية والبيولوجية واستيرادها وعبورها؛ وتعتمد هذه اللائحة على القانون المؤرخ 5 آب/ أغسطس 1963؛
    Les listes de contrôle de ces régimes sont intégrées dans la liste (régulièrement mise à jour) du règlement (CE) no 1334/2000, qui est applicable au Luxembourg conformément aux règlements grand-ducaux du 5 octobre 2000 sur l'exportation et le transit des biens et technologies à double usage. UN وقد أدرجت قوائم المراقبة التي وضعتها هذه النظم في لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 (التي تستكمل بصفــة منتظمــة) التــي تسري على لكسمبرغ طبقا للوائح الدوقية الكبرى المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن تصدير السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال وعبورها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more