Les dépenses qu'entraînerait une interdiction des armes à sous-munitions antérieures à 1980, notamment, s'élèveraient à plusieurs milliards de dollars des États-Unis. | UN | وتقدر النفقات التي قد يؤدي إليها حظر الذخائر العنقودية السابقة لعام 1980، بالخصوص، بمليارات الدولارات الأمريكية. |
Depuis sa création, le Fonds a contribué à éteindre environ 10 milliards de dollars des États-Unis de dette commerciale extérieure. | UN | وقد ساعد المرفق منذ إنشائه على إلغاء ما يناهز 10 مليارات الدولارات الأمريكية من الديون التجارية الخارجية. |
Cette perte peut être estimée à plusieurs centaines de millions de dollars des États-Unis annuellement. | UN | وقد تبلغ هذه الخسارة ما يقدر بمئات ملايين الدولارات الأمريكية سنويا. |
En effet, depuis 1991, les Etats-Unis ont fourni une aide humanitaire d'une valeur de plus de 447 millions de dollars. | UN | والواقع، أن الولايات المتحدة قدمت منذ عام ١٩٩١ مساعدات إنسانيــــة تتجـــاوز ٤٤٧ مليونا من الدولارات اﻷمريكية. |
Ces mesures, qui frappent des exportations évaluées à plusieurs milliards de dollars des ÉtatsUnis, sont devenues la principale entrave au commerce extérieur de la Chine et ont détérioré la structure de ses échanges commerciaux. | UN | وهذه الإجراءات التي تنطوي على صادرات تبلغ قيمتها إلى عشرات المليارات من الدولارات الأمريكية أصبحت أكبر عائق أمام تجارة صادرات الصين وأساءت إلى نمط تبادلها التجاري. |
Ventilation des dépenses de programmes et d'appui par activité de programme (millions de dollars des Etats-Unis) | UN | توزيع تكاليف البرامج والدعم حسب النشاط البرنامجي (بملايين الدولارات الأمريكية) |
La communauté des donateurs a été sensible à cet appel, et a promis un montant de 830 millions de dollars américains. | UN | واستجابت الأطراف المانحة لهذا النداء ووعدت بمنح مبلغ قدره 830 مليون من الدولارات الأمريكية. |
Récapitulatif des propositions révisées pour 2010 (en millions de dollars des EtatsUnis) | UN | موجز المقترحات المنقحة لعام 2010 (بملايين الدولارات الأمريكية) |
La valeur des exportations de marchandises était de 2 084 060 640 dollars des États-Unis et celle des importations de 1 397 939 102 dollars des États-Unis. | UN | وبلغت قيمة السلع المصدّرة 640 060 084 2 دولاراً أمريكياً في حين بلغت قيمة الواردات 102 939 397 1 من الدولارات الأمريكية. |
Exprimer ces chiffres en millions de dollars des États-Unis; | UN | وتبيّن هذه الأرقام بملايين الدولارات الأمريكية. |
Exprimer le total en millions de dollars des États-Unis. | UN | وتبيان المجموع بملايين الدولارات الأمريكية. |
Exprimer ces chiffres en millions de dollars des États-Unis. | UN | ويكون ذلك بملايين الدولارات الأمريكية. |
À exprimer en millions de dollars des États-Unis pour permettre les comparaisons avec les autres indicateurs. | UN | - يعبر عنها بملايين الدولارات الأمريكية لإفساح المجال لمقارنتها مع المؤشرات الأخرى. |
Engagements en 2001, en millions de dollars des États-Unis | UN | جدول- الالتزامات، لعام 2001، بملايين الدولارات الأمريكية |
Ces dernières années, les communautés ont de plus en plus souffert des inondations et de la sécheresse, qui ont engendré des pertes se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis pour le produit national brut. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، عانت المجتمعات المحلية بشكل متزايد من موجات الفيضانات والجفاف التي تسببت في تكبد الناتج القومي الإجمالي لخسارة تقدر بمليارات الدولارات الأمريكية. |
L'assistance globale fournie par le FNUAP à la région d'Asie depuis 1969 a représenté près de 869 millions de dollars. | UN | إن المعونة الشاملة التي وفرها الصندوق لمنطقة آسيا منذ عام ١٩٦٩ بلغت نحو ٨٦٩ مليونا من الدولارات اﻷمريكية. |
Il avait en outre demandé des dizaines de milliers de dollars des Etats—Unis pour ses dépenses opérationnelles. | UN | وإضافة إلى ذلك طلب منهم عشرات اﻵلاف من الدولارات اﻷمريكية كأموال تشغيلية. |
Audelà des pertes terribles en vies humaines, le razdemarée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وإلى جانب هذه الخسارة المروعة في الحياة، أثرت ظاهرة تسونامي تأثيراً كبيراً على الاقتصادات الوطنية للبلدان المتضررة في جنوب آسيا وتسببت في خسائر تُقدَّر بملايين الدولارات الأمريكية. |
58. Au 31 décembre 2002, le montant des contributions annoncées correspondait à la moitié seulement environ du budget actuel total de la Commission estimé à 6,5 millions de dollars des ÉtatsUnis. | UN | 58- وبحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، لم تحصل مفوضية حقوق الإنسان من التبرعات المعلنة سوى على النصف من أصل إجمالي الميزانية الحالية المقدرة ب6.5 من ملايين الدولارات الأمريكية. |
2. Le tableau suivant récapitule les chiffres de dépenses et de recettes correspondant pour 2009 (en millions de dollars des Etats-Unis) : | UN | 2- ويوجز الجدول التـالي الأرقام المناظِرة للدخل والإنفاق عام 2009 (بملايين الدولارات الأمريكية) |
Dépenses du HCR en 2009, budgets initiaux et révisés pour 2010 et budgets initiaux et révisés pour 2011 (en millions de dollars des Etats-Unis) | UN | نفقات المفوضية في عام 2009 والميزانيات الأولية والمنقحة لعامي 2010 و2011 (بملايين الدولارات الأمريكية) |
Mets-les avec les dollars américains. | Open Subtitles | كل "الدولارات الأمريكية"وكل شيء. |
Tableau 2 Récapitulatif des propositions révisées pour 2011 (en millions de dollars des EtatsUnis) | UN | موجز المقترحات المنقحة لعام 2011 (بملايين الدولارات الأمريكية) |