Augmentation de la consommation et augmentation de 0,5 dollar le litre du prix du diesel. | UN | زيادة في الاستعمال وزيادة في سعر الديزل قدرها 0.5 من الدولار للتر |
Sur la base d'une consommation moyenne de 20,30 et 13 litres par jour pour les véhicules militaires, blindés et autres, respectivement, à 0,33 dollar le litre. | UN | علــى أســــاس استهلاك الوقود بمعدل قدره 20 لترا في اليوم للمركبات العسكرية والمصفحة والمتنقلة على التوالي، بتكلفة قدرها 0.33 من الدولار للتر. |
725 litres à l’heure, 30 heures par mois, à 0,29 dollar le litre. | UN | استهــلاك للوقـود بـواقع ٨٢٥ لترا في الساعة لمدة ٣٠ ساعـة فــي الشهــر، وبتكلفـة قـدرها ٠,٢٩ من الدولار للتر. |
Sur la base d'une consommation ordinaire de 341 litres par heure, à raison de 0,188 dollar le litre. | UN | معدل الاستهـلاك ٣٤١ لترا فـي الساعــة بسعـر ٠,١٨٨ من الدولار للتر الواحد |
Sur la base d'une consommation ordinaire de 2 385 litres par heure, à raison de 0,188 dollar le litre. | UN | معـــدل الاستهـلاك ٣٨٥ ٢ لترا في الساعة بسعر ٠,١٨٨ من الدولار للتر الواحد |
Le coût du carburant pendant la période considérée a été de 0,31 dollar le litre, comme prévu à l'origine. | UN | وبلغت تكلفة الوقود خلال الفترة المقدم عنها التقرير ١٣,٠ من الدولار للتر الواحد وذلك وفقا للمقدر في اﻷصل. |
On a estimé que chaque véhicule consommerait 20,6 litres de carburant par jour à 0,30 dollar le litre. | UN | ومن المتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة قدرها ٠,٣٠ من الدولار للتر الواحد. |
On a estimé à 17 litres la consommation journalière de carburant par véhicule, au prix de 0,50 dollar le litre. | UN | ١٠ - ومن المقدر أن تستهلك كل مركبة ١٧ لترا من الوقود في اليوم بسعر ٠,٥٠ من الدولار للتر. |
Sur la base d'une consommation moyenne de 20 litres par véhicule par jour, à 0,31 dollar le litre, pour 2 067 véhicules appartenant aux contingents. | UN | علــى أســــاس استهلاك الوقود بمعدل يومي قدره 20 لترا في اليوم للمركبات المملوكة للوحدات والبالغ عددها 067 2 مركبة بتكلفة قدرها 0.31 من الدولار للتر. |
Augmentation du nombre d'heures (consommation : 8 327 litres par heure, à raison de 0,188 dollar le litre). | UN | ازديـــاد عدد الساعـات وبمعدل ٣٢٧ ٨ لتـرا في الساعة بسعر ٠,١٨٨ من الدولار للتر الواحد ازدياد عدد الساعات بالمعدلات المبينة أعلاه |
13. Essence La consommation d'essence est calculée sur la base d'une moyenne de 1 650 kilomètres par véhicule par mois, à raison de 4 kilomètres le litre, à 0,53 dollar le litre. | UN | يستند استهـلاك البنزين حاليا إلى معدل سير قدره ٦٥٠ ١ كيلومترا في الشهر فــي المتـوسط، بمعــدل ٤ كيلومترات للتر الواحد وبتكلفة قدرهـا ٠,٥٣ من الدولار للتر الواحد. |
865 litres par heure, 15 heures par mois à 0,29 dollar le litre. | UN | ٨٦٥ لترا فــي الساعة/ ١٥ ساعـة فــي الشهــر، وبتكلفة قدرها ٠,٢٩ من الدولار للتر. |
825 litres par heure, 30 heures par mois à 0,29 dollar le litre. | UN | ٨٢٥ لترا فــي الساعة/ ٣٠ ساعـة فــي الشهــر، وبتكلفة قـدرها ٠,٢٩ من الدولار للتر. |
1 211 litres par heure, 75 heures par mois à 0,29 dollar le litre. | UN | ٢١١ ١ لترا في الســاعة/ ٧٥ ساعة في الشـــهر، وبتكلفة قدرها ٢٩,٠ من الدولار للتر. |
1 211 litres par heure, 50 heures par mois à raison de 0,29 dollar le litre. | UN | ٢١١ ١ لترا في الســاعة/ ٥٠ ســـاعة في الشهر، وبتكلفة قدرها ٢٩,٠ من الدولار للتر. |
285 litres par heure, 50 heures par mois à 0,29 dollar le litre. | UN | ٢٨٥ لــترا فــي الساعة/ ٥٠ ســـاعة في الشــهر، وبتكلفة قـدرها ٢٩,٠ من الدولار للتر. |
L’augmentation du coût mensuel est due à une consommation effective plus élevée (343 litres à l’heure pendant 50 heures par mois, à raison de 0,29 dollar le litre). | UN | ترجع الزيادة في التكلفة الشهرية إلى زيادة الاستهلاك الفعلي ﻟ ٣٤٣ لترا في الساعة لمدة ٥٠ ساعة في الشهر بتكلفة قدرها ٠,٢٩ من الدولار للتر. |
Sur la base d'une consommation moyenne de 20,30 et 13 litres par jour pour les véhicules militaires, blindés et autres, respectivement, à 0,33 dollar le litre. | UN | علــى أســــاس استهلاك الوقود بمعدل قدره 20 و 30 و 13 لترا في اليوم للمركبات العسكرية والمصفحة والآليات على التوالي، بتكلفة قدرها 0.33 من الدولار للتر. |
86. Le montant indiqué à la deuxième ligne correspond au coût mensuel du carburant nécessaire pour trois hélicoptères, calculé sur la base d'une consommation de 850 litres à l'heure et de 75 heures de vol par hélicoptère par mois, à raison de 0,55 dollar le litre. | UN | ٨٦ - ويرصد اعتماد شهري لوقود الطيران لثلاث طائرات هليكوبتر بمعدل ٨٥٠ لترا في الساعة ﻟ ٧٥ ساعة طيران للطائرة الهليكوبتر الواحدة، بمعدل ٠,٥٥ من الدولار للتر الواحد. |
Il a été établi que durant la période allant de janvier à juin 1994, ONUSOM II a acheté de l'eau potable sur le marché au prix de 0,25 dollar le litre au lieu de l'acheter au fournisseur des rations alimentaires au prix prévu au contrat de 0,10 dollar le litre, dépensant ainsi 1 million de dollars de plus. | UN | وتبين أنه في أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير لغاية حزيران/يونيه ١٩٩٤، قامت عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بشراء مياه شرب من السوق المفتوحة بتكلفة قدرها ٠,٢٥ من الدولارات للتر الواحد بدلا من شراء المياه من متعاقد حصص اﻷغذية بالسعر المنصوص عليه في العقد وقدره ٠,١٠ من الدولار للتر الواحد. |