"الدولة الاتحادية" - Translation from Arabic to French

    • Confédération
        
    • l'État fédéral
        
    • l'Etat fédéral
        
    • Communauté étatique
        
    • confédéral
        
    • 'un État fédéral
        
    • confédéraux
        
    • l'État fédératif
        
    • États fédéraux
        
    • de la Fédération
        
    Le Parlement confédéral est l’organe représentatif et législatif de la Confédération. UN يعتبر برلمان الدولة الاتحادية الهيئة التمثيلية التشريعية للدولة الاتحادية.
    – D’assurer la sécurité de la Confédération et de lutter contre la criminalité; UN ضمان اﻷمن في الدولة الاتحادية ومكافحة الجريمة فيها؛
    La Confédération est fondée sur le partage des domaines de compétence et des attributions entre la Confédération et les États parties. UN ٢ - تقوم الدولة الاتحادية على أساس تمايز الولاية والاختصاص بين الدولة الاتحادية وكل من الدولتين المتعاهدتين.
    Une série de compétences sont également partagées entre l'État fédéral et les Régions, comme l'économie, les transports ou l'environnement. UN ويتم تقسيم مجموعة من الاختصاصات بالتساوي بين الدولة الاتحادية والأقاليم، مثل الاقتصاد والنقل والبيئة.
    :: Plan d'action de lutte contre la violence entre partenaires : l'État fédéral mène depuis 2001 une politique active de lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN :: خطة عمل لمكافحة العنف بين القرناء: تنتهج الدولة الاتحادية منذ عام 2001 سياسة نشطة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Le tribunal fédéral est réglementé et créé par l'Etat fédéral, tandis que les républiques fédérées réglementent et créent indépendamment les tribunaux des républiques. UN وتنظم الدولة الاتحادية وتنشئ المحكمة الاتحادية، في حين تنظم الجمهوريتان العضوان بصورة مستقلة محاكم الجمهوريتين وتنشئها.
    La Confédération est un État de droit, laïque, démocratique et social. Elle admet le pluralisme politique et idéologique. UN تعتبر الدولة الاتحادية دولة مدنية ديمقراطية اجتماعية قانونية تعترف بالتعددية السياسية والايديولوجية.
    Le russe est la langue de travail des organes de la Confédération. UN وتستخدم اللغة الروسية بمثابة لغة العمل في هيئات الدولة الاتحادية.
    Le siège des organes de la Confédération est déterminé par le Conseil suprême. UN يحدد مجلس الدولة اﻷعلى مقر هيئات الدولة الاتحادية.
    Il est interdit de créer et d’émettre dans la Confédération des devises autres que la monnaie unique. UN ولا يجوز استحداث عملة نقدية أخرى إلى جانب العملة النقدية الموحدة أو إصدارها في الدولة الاتحادية.
    Structure organique de la Confédération, organisation et méthodes de travail, et institution des organes correspondants. UN وضع نظام لهيئات الدولة الاتحادية ونظام تسييرها وعملها وتشكيل هذه الهيئات.
    Une monnaie unique est introduite par étapes dans la Confédération, avec création concomitante d’un Institut d’émission unique. UN تبدأ الدولة الاتحادية الاستخدام التدريجي لعملة موحدة وتنشئ في نفس الوقت مركزا موحدا ﻹصدار النقد.
    l'État fédéral mène depuis 2001, une politique active de lutte contre la violence à l'égard des femmes, en ce compris la violence intrafamiliale. UN وتنتهج الدولة الاتحادية منذ عام 2001 سياسة نشطة لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة.
    Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés. UN وقد أطلقت الدولة الاتحادية هذا البرنامج بالتعاون مع المجتمعات.
    20. Les communes constituent la plus petite entité politique de l'État fédéral. UN 20- الكميونات هي أصغر الوحدات السياسية في الدولة الاتحادية.
    C'est la raison pour laquelle les autorités serbes n'ont jamais reconnu les résultats du scrutin et se sont opposées à la formation d'organes de l'État fédéral commun, qui seraient fondés sur la volonté majoritaire des citoyens du Monténégro. UN وهذا هو السبب، الذي جعل السلطات في صربيا ترفض نتائج هذه الانتخابات وتعرقل تشكيل أجهزة الدولة الاتحادية المشتركة التي كانت ستعبر عن إرادة أغلبية سكان الجبل الأسود.
    Cependant, l'État fédéral sera seul habilité à représenter le pays dans le cadre des relations internationales et de sa politique étrangère et auprès des organisations internationales dont il serait membre. UN غير أن الدولة الاتحادية ستكون كيانا واحدا مسؤولا عن العلاقات الدولية والسياسة الخارجية، والانضمام إلى عضوية المنظمات الدولية.
    Elle demande si l'Inde accepte de considérer que le problème des Devdasis est un problème des droits de l'homme majeur qui, à ce titre, appelle l'intervention de l'Etat fédéral. UN وتساءلت عما إذا كانت الهند توافق على أن مسألة الديفداسيس تعتبر من قضايا حقوق اﻹنسان الكبرى التي بلغت مبلغاً يجعلها تحتاج إلى تدخل الدولة الاتحادية.
    Les autorités du Monténégro espèrent que cette question trouvera son règlement dans le cadre de la Communauté étatique avec la République de Serbie. UN وتأمل السلطات في الجبل الأسود في إيجاد حل لهذه المسألة في إطار الدولة الاتحادية مع جمهورية صربيا.
    Le droit de circuler librement s'exerce sur l'ensemble du territoire d'un État, y compris, dans le cas d'un État fédéral, à toutes les parties qui composent cet État. UN 5 - ويتصل الحق بحرية التنقل بجميع أراضي الدولة، بما في ذلك جميع أنحـــــاء الدولة الاتحادية.
    Les organes confédéraux peuvent également adopter des recommandations et des conclusions. UN ويجوز لهيئات الدولة الاتحادية اتخاذ التوصيات والخلوص إلى نتائج.
    4. l'État fédératif exerce les droits souverains ci-après : UN ٤ - تمارس الدولة الاتحادية الحقوق السيادية التالية:
    Pour ce qui est de la responsabilité internationale, la situation des États fédéraux n’est pas différente de celle des autres États. UN وفيما يتعلق بمسؤولية الدول، فإن وضع الدولة الاتحادية لا يختلف في شيء عن أي دول أخرى.
    Suite à la clôture du procès et après avoir confirmé la mise à disposition des biens par le ministère public de la Fédération, le juge ordonnera, par prononcé du jugement, la saisie des biens en faveur de la Fédération. UN وبمجرد أن ينتهي القاضي من نظر القضية ويتثبت من أن الممتلكات التي أحالها مكتب المدعي العام إلى المحاكم الاتحادية يجب أن تصادر لصالح الدولة ويصدر حكما بمصادرة الممتلكات لصالح الدولة الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more