"الدولة السلف والدولة" - Translation from Arabic to French

    • par les États prédécesseur et
        
    • les Etats prédécesseur et
        
    Octroi du droit d'option par les États prédécesseur et successeur UN قيام الدولة السلف والدولة الخلف بمنح حق الخيار
    Octroi du droit d'option par les États prédécesseur et successeur UN قيام الدولة السلف والدولة الخلف بمنح حق الخيار
    Octroi du droit d'option par les États prédécesseur et successeur UN قيام الدولة السلف والدولة الخلف بمنح حق الخيار
    Octroi du droit d'option par les Etats prédécesseur et successeur UN منح الدولة السلف والدولة الخلف حق الخيار
    Article 26. Octroi du droit d'option par les Etats prédécesseur et UN المادة ٢٦ - منح الدولة السلف والدولة الخلف حق الخيار
    Octroi du droit d'option par les États prédécesseur et successeur UN منح الدولة السلف والدولة الخلف لحق الخيار
    Octroi du droit d'option par les États prédécesseur et successeur UN منح الدولة السلف والدولة الخلف لحق الخيار
    Article 26. Octroi du droit d'option par les États prédécesseur et successeur 48 70 UN المادة 26- قيام الدولة السلف والدولة الخلف بمنح حق الخيار 76
    Article 26. Octroi du droit d’option par les États prédécesseur et successeur UN المادة ٢٦ - منح الدولة السلف والدولة الخلف حق الخيار
    Article 26. Octroi du droit d’option par les États prédécesseur et successeur UN المادة ٢٦ - منح الدولة السلف والدولة الخلف حق الخيار
    Article 25. Octroi du droit d'option par les États prédécesseur et successeur 54 UN المادة ٢٥ - منح الدولة السلف والدولة الخلف لحق الخيار ٥٣
    (7) Les conclusions du Groupe de travail en ce qui concerne le droit d'option figurent au paragraphe 14 de son rapport préliminaire, où sont énumérées plusieurs catégories de personnes auxquelles ce droit devrait être accordé par les États prédécesseur et successeur. UN )٧( وترد استنتاجات الفريق العامل بشأن حق الخيار في الفقرة ١٤ من تقريره اﻷولي والتي وردت فيه قائمة تقدم قوائم بمختلف فئات اﻷشخاص الذين ينبغي منحهم هذا الحق من جانب الدولة السلف والدولة الخلف.
    les Etats prédécesseur et successeur accordent le droit d'option à toutes les personnes concernées visées aux articles 24 et 25 qui remplissent les conditions requises pour posséder à la fois la nationalité de l'Etat prédécesseur et celle de l'Etat successeur ou celles de deux ou plusieurs Etats successeurs. UN تمنح الدولة السلف والدولة الخلف حق الخيار لجميع اﻷشخاص المعنيين المشمولين بأحكام المادتين ٤٢ و٥٢ الذين لهم اﻷهلية لاكتساب جنسية كل من الدولة السلف والدولة الخلف أو جنسية دولتين أو أكثر
    Séparation d'une partie de territoire : article 22 (Champ d'application); article 23 (Octroi de la nationalité de l'Etat successeur); article 24 (Retrait de la nationalité de l'Etat prédécesseur); article 25 (Octroi du droit d'option par les Etats prédécesseur et successeur). UN - الفرع ٤- انفصال جزء من اﻹقليم: المادة ٢٢ )نطاق التطبيق(، المادة ٣٢ )منح جنسية الدولة الخلف(، المادة ٤٢ )سحب جنسية الدولة السلف(، المادة ٥٢ )منح الدولة السلف والدولة الخلف لحق الخيار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more