"الدولة الطرف آخر" - Translation from Arabic to French

    • l'État partie
        
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a communiqué des renseignements à jour sur sa surveillance du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد عن رصدها حالة صاحب الشكوى.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a communiqué des renseignements à jour sur sa surveillance du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد عن رصدها حالة صاحب الشكوى.
    Le 28 avril 2010 l'État partie a fait le point sur l'évolution du dossier. UN في 28 نيسان/أبريل 2010، قدمت الدولة الطرف آخر المستجدات عن تنفيذ حكم هذه القضية.
    Le 28 avril 2010 l'État partie a fait le point sur l'évolution du dossier. UN في 28 نيسان/أبريل 2010، قدمت الدولة الطرف آخر المستجدات عن تنفيذ حكم هذه القضية.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a communiqué des renseignements à jour sur sa surveillance du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد في رصدها لصاحب الشكوى.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a communiqué des renseignements à jour sur sa surveillance du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد في رصدها لصاحب الشكوى.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a communiqué des renseignements à jour sur sa surveillance du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد في رصدها لصاحب الشكوى.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a communiqué des renseignements à jour sur sa surveillance du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد في رصدها لصاحب الشكوى.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a fourni des renseignements à jour sur le suivi de la situation du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد في رصدها لصاحب الشكوى.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a fourni des renseignements à jour sur le suivi de la situation du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد في رصدها لصاحب الشكوى.
    Le 28 avril 2010 l'État partie a fait le point sur l'évolution du dossier. UN في 28 نيسان/أبريل 2010، قدمت الدولة الطرف آخر المستجدات عن تنفيذ جوانب هذه القضية.
    Le 1er septembre 2006, l'État partie a communiqué des renseignements à jour sur sa surveillance du requérant. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد من معلومات عن رصدها حالة صاحب الشكوى.
    4.1 Le 28 septembre 2007, l'État partie a fourni des informations à jour sur les mesures prises pour que les garanties diplomatiques soient respectées par le Gouvernement mexicain. UN 4-1 في 28 أيلول/سبتمبر 2007، عرضت الدولة الطرف آخر ما استجد من تدابير للتأكد من وفاء حكومة المكسيك بضماناتها الدبلوماسية.
    4.1 Le 28 septembre 2007, l'État partie a fourni des informations à jour sur les mesures prises pour que les garanties diplomatiques soient respectées par le Gouvernement mexicain. UN 4-1 في 28 أيلول/سبتمبر 2007، قدمت الدولة الطرف آخر ما استجد من التدابير المتخذة للتأكد من وفاء حكومة المكسيك بضماناتها الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more