"الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم" - Translation from Arabic to French

    • faire figurer dans son prochain rapport périodique
        
    • donner dans son prochain rapport périodique
        
    • fournir dans son prochain rapport périodique
        
    • que le prochain rapport périodique contienne
        
    • inclure dans son prochain rapport périodique
        
    Le Comité demande à l'État partie de faire figurer, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'ampleur du phénomène des sans-abri dans l'État partie ainsi que sur ses causes profondes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن نطاق التشرد في الدولة الطرف وأسبابه الجذرية.
    Le Comité demande à l'État partie de faire figurer, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'ampleur du phénomène des sans-abri dans l'État partie ainsi que sur ses causes profondes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن نطاق التشرد في الدولة الطرف وأسبابه الجذرية.
    Le Comité prie l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements précis sur les plans d'action qu'il aura adoptés et les autres mesures qu'il aura prises pour appliquer la Déclaration et le Programme d'action de Durban au plan national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطط العمل والتدابير المعتمدة الأخرى لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    Le Comité demande à l'État partie de donner, dans son prochain rapport périodique, des informations détaillées sur la mise en œuvre des droits énoncés dans le Pacte par les tribunaux. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات شاملة عن مدى تطبيق القضاء للحقوق الواردة في العهد.
    Il demande à l'État partie de lui fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur les résultats concrets obtenus grâce à ces mesures. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن النتائج الملموسة لهذه التدابير.
    Demandant que le prochain rapport périodique contienne des renseignements actualisés sur les progrès réalisés concernant le paragraphe 16, demandant des renseignements supplémentaires sur le paragraphe 13 et indiquant que le paragraphe 15 n'a pas été mis en œuvre. UN طُلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 16 ومعلومات إضافية عن الفقرة 13؛ وأشارت الرسالة إلى أن الفقرة 15 لم تُنفَّذ.
    Il prie l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des statistiques ventilées par région sur l'accessibilité et la qualité des services de santé. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة حسب الإقليم بخصوص فرص الحصول على الخدمات الصحية ونوعيتها.
    Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données ventilées et comparatives, par année et par wilaya, sur le pourcentage de la population qui vit dans la pauvreté et l'extrême pauvreté. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والولاية، بشأن عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر وفقر مدقع.
    Il demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données comparatives, ventilées par année et par zone rurale et urbaine, sur l'ampleur de la pauvreté ainsi que sur les progrès accomplis pour la combattre. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والمناطق الريفية والحضرية، بشأن مدى انتشار الفقر والتقدم المحرز في مجال جهودها لمكافحته.
    Il demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements sur l'ampleur du phénomène des sans-abri et sur ses causes profondes, ainsi que sur les mesures prises pour remédier à ce problème. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن نطاق التشرد في الدولة الطرف وأسبابه الجذرية والتدابير التي اتخذتها للتصدي لهذه المشكلة.
    À cet égard, le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques ventilées sur la composition de la population, à l'issue du recensement qui sera effectué en 2012. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية مصنفة حسب تركيبة السكان، عقب الإحصاء الذي سيجري في عام 2012.
    Il lui recommande aussi de faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations concrètes sur les plans d'action et autres mesures prises pour appliquer la Déclaration et le Programme d'action de Durban au niveau national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات ملموسة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المعتمدة لتطبيق إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Il prie l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations sur la façon dont sont abordés le multiculturalisme et la diversité dans sa politique nationale. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن النهج المتبع إزاء التنوع وتعدد الثقافات في السياسة الوطنية.
    Il le prie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations précises sur les plans d'action et les autres mesures adoptés pour appliquer au plan national la Déclaration et le Programme d'action de Durban. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Le Comité prie l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations spécifiques sur les plans d'action et autres mesures adoptés pour appliquer la Déclaration et le Programme d'action de Durban au niveau national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Il le prie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations précises sur les plans d'action et autres mesures adoptés pour mettre en œuvre au plan national la Déclaration et le Programme d'action de Durban. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Il le prie également de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements précis sur les plans d'action et les autres mesures qu'il aura adoptés pour mettre en œuvre la Déclaration et le Programme d'action au plan national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Le Comité demande à la RAS de Hong Kong de donner dans son prochain rapport périodique des informations sur les autres recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن توصياتها المتبقية وعن تنفيذ العهد ككل.
    Il le prie de donner dans son prochain rapport périodique des renseignements précis sur les plans d'action et les autres mesures qu'il aura arrêtés pour appliquer au plan national la Déclaration et le Programme d'action de Durban. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Il lui demande de fournir, dans son prochain rapport périodique, des renseignements concrets sur les plans d'action et autres mesures adoptés pour appliquer la Déclaration et le Programme d'action de Durban au niveau national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات ملموسة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Demandant que le prochain rapport périodique contienne des renseignements supplémentaires sur les progrès réalisés concernant le paragraphe16, demandant des renseignements supplémentaires sur le paragraphe 13 et indiquant que le paragraphe 15 n'a pas été mis en œuvre Par. 3 Par. 5 UN طُلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 16 ومعلومات إضافية عن الفقرة 13؛ وأشارت الرسالة إلى أن الفقرة 15 لم تُنفَّذ.
    Le Comité demande à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements sur les sans-abri et sur le logement adéquat de la population. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن ظاهرة التشرد والسكن اللائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more