"الدولة الطرف على اتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • l'État partie de la Convention
        
    • l'État partie des Conventions
        
    • l'État partie a
        
    • la ratification de la Convention
        
    Il se félicite de la ratification par l'État partie de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    Le Comité note avec appréciation la ratification par l'État partie de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, en avril 2013. UN 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، في نيسان/أبريل 2013.
    Le Comité se félicite de la ratification, par l'État partie, de la Convention relative au statut des réfugiés, de 1951, et du Protocole de 1967 s'y rapportant. UN 253- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية جنيف لعام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    499. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN 499- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني في ما بين البلدان لعام 1993.
    163. Le Comité salue la ratification par l'État partie des Conventions de l'Organisation internationale du Travail no 111 concernant la discrimination (emploi et profession) et no 169 relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN 163- وتثني اللجنة على تصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة واتفاقيتها رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Le Comité constate avec satisfaction que l'État partie a ratifié, le 22 septembre 2011, la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN 6 - تُرحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 22 أيلول /سبتمبر 2011.
    Il se félicite de la ratification de la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie et prend note de l'intention de l'État partie de ratifier la Convention de 1954 relative au statut des apatrides. UN وترحب بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وتنوه باعتزام الحكومة التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    5. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et de son Protocole de 1967. UN 5- وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية جنيف لعام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    c) La ratification par l'État partie de la Convention relative aux droits des personnes handicapées; UN (ج) تصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    5. Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, le 30 novembre 2007, et de son protocole facultatif, le 12 mai 2008. UN 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007 وبروتوكولها الاختياري في 12 أيار/مايو 2008.
    40. Tout en se félicitant de la ratification par l'État partie de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de son Protocole facultatif, le Comité note avec préoccupation que les enfants handicapés ont une participation limitée aux activités culturelles et récréatives. UN 40- بينما ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، فإنها تلاحظ بقلق أن الأطفال المعوقين مقيدون في مشاركتهم في الأنشطة الثقافية والترويحية.
    c) La ratification par l'État partie de la Convention relative aux droits des personnes handicapées; UN (ج) تصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Le Comité se félicite également de la ratification par l'État partie de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (2010). UN 6 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تصديق الدولة الطرف على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Comité se félicite également de la ratification par l'État partie de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 6 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تصديق الدولة الطرف على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    6. Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie de la Convention relative aux droits des personnes handicapées en septembre 2010, et du Statut de Rome de la Cour pénale internationale en octobre 2010. UN 6- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أيلول/سبتمبر 2010، وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    71. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie de la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN 71- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    574. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie de la Convention no 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. UN 574- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    Le Comité se félicite de la signature par l'État partie de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant, le 14 juin 2007. UN 8 - وترحب اللجنة بتوقيع الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في 14 حزيران/يونيه 2007.
    Le Comité se félicite de la signature par l'État partie de la Convention relative aux droit des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant, le 14 juin 2007. UN 167 - وترحب اللجنة بتوقيع الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في 14 حزيران/يونيه 2007.
    Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des Conventions de Genève de 1949, en mai 1957, et des Protocoles additionnels I et II, en septembre 1993. UN 4- تُرحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية جنيف لعام 1949، في أيار/ مايو 1957، وعلى البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، في أيلول/سبتمبر 1993.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more