"الدولة العثمانية" - Arabic French dictionary

    الدَّوْلَة العُثْمَانِيَّة

    proper noun

    "الدولة العثمانية" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    C'était de loin le plus chic type du service.Open Subtitles . حسناً , لقد كان الرّجل الأذكى . في الشرق الأدنى , الذي قسّم بـ ميل الشرق الأدنى = الدولة العثمانية *
    Établissement de fondations par les minorités. Le Traité de Lausanne reconnaît le statut juridique des établissements religieux, éducatifs, sanitaires et philanthropiques appartenant à des minorités, établis antérieurement conformément aux décisions de l'État ottoman.UN 32 - إنشاء الأقليات للمؤسسات - تقر معاهدة لوزان بالمركز القانوني للمنشآت الدينية والتعليمية والصحية والخيرية التابعة للأقليات والمنشأة سابقا وفقا لأحكام الدولة العثمانية.
    Le tumulte sunnite a souligné la fragilité de la quasi-totalité des pays arabes, tout en diluant la centralité du conflit israélo-palestinien. L'ordre post-ottoman (créé par les britanniques avec l'aide des Français après la Première Guerre mondiale) se désintègre, sans aucune alternative viable en vue.News-Commentary لقد أكدت هذه الفتنة السُنّية على هشاشة كل البلدان العربية تقريبا، في حين أضعفت مركزية الصراع الإسرائيلي الفلسطيني. والآن نرى نظام ما بعد الدولة العثمانية ــ الذي خلقه البريطانيون ببعض المساعدة من الفرنسيين بعد الحرب العالمية الأولى ــ يتفكك، ولا يوجد له بديل صالح في الأفق.
    Je suis Osman, ton ancêtre.Open Subtitles أنا جدك,(عثمان) المترجم: مؤسس الدولة العثمانية
    Les crimes des dirigeants koweïtiens ont commencé le jour où Moubarak Al Sabah, aïeul des dirigeants actuels du Koweït, a tué ses frères Mohamed et Jarah avec la complicité des Britanniques avec lesquels il a signé en 1899 un accord secret qui liait le Koweït à la Grande-Bretagne au détriment de l'État ottoman qui exerçait à l'époque sa tutelle sur le Koweït, lequel était un gouvernorat de la province de Bassorah.UN وكما يرتكب حكام الكويت اليوم الجرائم ضد العراق، فإن نقطة البداية في سلوكهم هذا بدأت بالجريمة عندما قَتَل مبارك الصباح، جد الحاكمين الحاليين في الكويت، أخويه محمد وجراح بالتواطؤ مع البريطانيين لكي يوقع معهم في عام ١٨٩٩ اتفاقية سرية يربط بها مصير الكويت ببريطانيا بدلا من الدولة العثمانية التي كانت صاحبة الولاية حينئذ على الكويت باعتبارها قضاء من أقضية لواء البصرة.
    Ces vérités remontent au XIXe siècle et au début du XXe et attestent de manière irréfutable que le Koweït est une entité créée par la Grande-Bretagne pour encercler l'Iraq et le priver de ses côtes historiques qui faisaient partie de son territoire depuis l'époque des Sumériens jusqu'à celle de l'empire ottoman, dernière puissance occupante de l'Iraq et de la région, avant que l'entité iraquienne moderne ne soit créée en 1921.UN والدعوات المريبة والسطحية.. حقائق تعود إلى القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين.. هذه الحقائق كلها تؤكد بشكل لا شك فيه أن )الكويت( أنشئت ككيان من قبل بريطانيا من أجل محاصرة العراق، وحرمانه من شواطئه التاريخية التي كانت جزءا منه منذ عهد السومريين، وكانت كذلك في ظل الدولة العثمانية التي كانت آخر دولة تهيمن على العراق والمنطقة قبل أن ينشأ كيان العراق الحديث في عام ١٩٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more