"الدولتين القائمتين بالإدارة" - Translation from Arabic to French

    • puissances administrantes
        
    Le Comité attend la réaction de ces deux puissances administrantes au plan de travail qui leur a été soumis. UN وأضاف أن اللجنة الخاصة تنتظر رد فعل هاتين الدولتين القائمتين بالإدارة تجاه خطة العمل التي قُدمت لهما.
    Par conséquent, et en adoptant un esprit d'innovation, le Comité doit attirer l'attention des deux puissances administrantes sur ce facteur. UN وعليه يتعين على اللجنة توجيه انتباه الدولتين القائمتين بالإدارة إلى هذه النقطة، تمشيا مع نمط التفكير الجديد.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé pendant sa session de fond en 2000 des consultations officieuses, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2000، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2001, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2001، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé pendant sa session de fond en 2000 des consultations officieuses, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2000، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    64. M. Aimée (Sainte-Lucie) remercie les gouvernements de la France et de la Nouvelle-Zélande pour leur coopération en tant que puissances administrantes. UN 64 - السيد ايمي (سانت لوسيا): شَكَر حكومتي فرنسا ونيوزيلندا على تعاونهما بصفتهما الدولتين القائمتين بالإدارة.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2004, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2004، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2003, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2003، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2002, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2002، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2003, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2003، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Le rapport indique également que le Royaume-Uni et les États-Unis ont maintenu leurs contacts officieux avec le Comité spécial et que ces deux puissances administrantes ont déclaré qu'elles avaient l'intention de maintenir ces contacts à l'avenir. UN كما يشير التقرير إلى أن المملكة المتحدة والولايات المتحدة واصلتا اتصالاتهما غير الرسمية مع اللجنة الخاصة وأن كلا من هاتين الدولتين القائمتين بالإدارة أعربت عن عزمها على مواصلة هذه الاتصالات في المستقبل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2002, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2002، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    32. Les participants se félicitent de la participation au séminaire d'un représentant de haut niveau du Gouvernement britannique, une des puissances administrantes dans la région des Caraïbes, et ils attendent avec intérêt la poursuite d'échanges et d'une coopération entre le Comité spécial et le Royaume-Uni. UN 32 - يرحب المشاركون بوجود ممثل رفيع المستوى لحكومة المملكة المتحدة في الحلقة الدراسية، وهي إحدى الدولتين القائمتين بالإدارة في منطقة البحر الكاريبي، ويتطلعون إلى مواصلة المشاركة والتعاون بين اللجنة الخاصة والمملكة المتحدة.
    32. Les participants se félicitent de la participation au séminaire d'un représentant de haut niveau du Gouvernement britannique, une des puissances administrantes dans la région des Caraïbes, et ils attendent avec intérêt la poursuite d'échanges et d'une coopération entre le Comité spécial et le Royaume-Uni. UN 32 - يرحب المشاركون بوجود ممثل رفيع المستوى لحكومة المملكة المتحدة في الحلقة الدراسية، وهي إحدى الدولتين القائمتين بالإدارة في منطقة البحر الكاريبي، ويتطلعون إلى مواصلة المشاركة والتعاون بين اللجنة الخاصة والمملكة المتحدة.
    Les délégations du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique, puissances administrantes intéressées, n'ont pas participé à l'examen relatif aux territoires placés sous leur administration. UN 82 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، الدولتين القائمتين بالإدارة في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتها().
    Les délégations du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et des États-Unis d’Amérique, puissances administrantes intéressées, n’ont pas participé à l’examen relatif aux territoires placés sous leur administration[12]. UN 82 - ولم يشارك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، الدولتين القائمتين بالإدارة في نظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الموضوعة تحت إدارتها().
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu'elles ont eues avec le Comité spécial en juin 2002, ces deux puissances administrantes ont exprimé le souhait de poursuivre le dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question (voir les sections I et J du présent chapitre). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه 2002، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu'elles ont eues avec le Comité spécial en juin 2002, ces deux puissances administrantes ont exprimé le souhait de poursuivre le dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question (voir les sections I et J du présent chapitre). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه 2002، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu’elles ont eues avec le Comité spécial en mai 2000, ces deux puissances administrantes ont exprimé le désir de poursuivre le dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question (voir les sections I et J du présent chapitre). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2000، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu’elles ont eues avec le Comité spécial en mai 2000, ces deux puissances administrantes ont exprimé le désir de poursuivre le dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question (voir les sections I et J du présent chapitre). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2000، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more