"الدولية الفعالة لتأمين" - Translation from Arabic to French

    • internationaux efficaces pour garantir
        
    S'agissant de la question relative aux arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ma délégation note avec regret qu'un consensus n'a pu être réalisé à la session annuelle de 1994 de la Conférence du désarmement sur la question de garanties dites négatives de sécurité. UN وفيما يخص الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استخدام تلك اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها، يلاحظ وفد بلدي مع اﻷسف أنه لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق آراء في دورة مؤتمر نزع السلاح السنوية لعام ١٩٩٤، بشأن مسألة تسمى بضمانات اﻷمن السلبية.
    L'ambassadeur Hoffmann, dont ma délégation a déjà eu à louer les compétences au moment où il présidait les travaux d'un autre comité spécial, l'an dernier, nous a proposé un très intéressant canevas pour les discussions de cette année au sein du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes. UN إن السفير هوفمان الذي أشاد وفدي بكفاءاته وقت أن كان يرأس أعمال لجنة مخصصة أخرى في العام الماضي، قد اقترح علينا مشروعاً لافتاً للاهتمام، يتعلق بمناقشات هذه السنة داخل اللجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير المزودة بأسلحة نووية ضد استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها.
    Il faut espérer que le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes sera en mesure de faire des progrès décisifs dans l'accomplissement de son mandat. UN إن اللجنة المخصصة المعنية بالتدابير الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة على أسلحة نووية ضد استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، سوف تتمكن كما نأمل من تحقيق تقدم حاسم يتفق مع ما أسند إليها من مهام.
    Un comité sera chargé de négocier un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d’armes nucléaires contre l’emploi ou la menace de ces armes; l’autre s’emploiera à négocier un traité interdisant la production de matières fissiles pour des dispositifs explosifs nucléaires. UN وسوف تتفاوض إحداهما على التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النوويــة من استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها؛ بينمـا تتفاوض اﻷخــرى على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في أجهزة التفجيرات النووية.
    Les quatre points sont l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires; les arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes; la prévention d'une course aux armements dans l'espace; et la transparence dans le domaine des armements. UN وتتألف البنود اﻷربعة مما يلي: حظر إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو الوسائل المتفجرة النووية اﻷخرى، الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها، منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، والشفافية في اﻷسلحة.
    Selon notre calendrier, la Conférence tiendra, à la suite de la présente séance plénière officielle, une séance plénière informelle. Elle sera consacrée à la question d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وحسب جدولنا الزمني، سيَعقد المؤتمر بعد هذه الجلسة العامة الرسمية جلسة عامة غير رسمية، وستخصص لمسألة الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة على أسلحة نووية من استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها ضدها.
    En mars de l'année dernière, la Conférence du désarmement a aussi rétabli au titre du point 4 le Comité spécial chargé de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN " وأيضاً في آذار/مارس من العام الماضي، أعاد مؤتمر نزع السلاح إنشاء اللجنة المخصصة في إطار البند 4 من جدول الأعمال التي " تقوم بالتفاوض وصولاً إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " .
    Vous vous souvenez que lors de la séance plénière du 1er février, la Conférence a décidé de nommer l'ambassadeur Wolfgang Hoffmann, de l'Allemagne, président du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN انكم تذكرون أنه في الجلسة العامة المعقودة في أول شباط/فبراير قرر المؤتمر تعيين السفير فولفجان هوفمان من المانيا رئيسا للجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير المالكة لﻷسلحة النووية ضد استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد بها.
    En particulier, le Groupe des 21 a toujours reconfirmé cette position depuis que le Comité spécial chargé d'élaborer des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes a entamé ses travaux il y a 14 ans. UN " وما فتئت مجموعة الـ ١٢ تعيد التأكيد على هذا الموقف وخصوصا في السنوات الـ ٤١ التي عملت خلالها اللجنة المخصصة المعنية بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    S'agissant de la question des garanties négatives de sécurité, soit d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, l'Inde a toujours affirmé que la seule garantie susceptible de faire autorité à cet égard serait l'élimination complète de telles armes. UN وفيما يتعلق بمسألة الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية ضد استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية ضدها، وذلك بتزويدها بضمانات أمنية سلبية، أوضحت الهند على الدوام أن الضمان الوحيد الموثوق به ضد استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية، يكمن في القضاء التام على هذه اﻷسلحة.
    À sa 989e séance plénière, le 7 juillet 2005, la Conférence a abordé des questions relatives à des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes (CD/PV.989). E. Nouveaux types et systèmes d'armes UN 32 - وفي الجلسة العامة 989 بتاريخ 7 تموز/يوليه 2005 تناول المؤتمر المسائل المتعلقة بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائز للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها (CD/PV.989).
    32. À sa 989e séance plénière, le 7 juillet 2005, la Conférence a abordé des questions relatives à des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes (CD/PV.989). UN 32- وفي الجلسة العامة 989 بتاريخ 7 تموز/يوليه 2005 تناول المؤتمر المسائل المتعلقة بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائز للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها (CD/PV.989).
    Comme vous le savez, sous la présidence du Sénégal, nous allons revenir à deux questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la Conférence, à savoir le point 4, intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > , et le point 6, intitulé < < Programme global de désarmement > > . UN وكما تعلمون، سنتناول مرة أخرى، خلال فترة رئاسة السنغال، مسألتين مهمتين ومدرجتين في جدول أعمال المؤتمر، وهما: الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها (البند 4)؛ والبرنامج الشامل لنزع السلاح (البند 6).
    4. La Conférence établit, pour toute la session de 2000, au titre du point 4 de l'ordre du jour, intitulé " Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes " , un comité spécial chargé de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur de tels arrangements. UN 4- ينشئ المؤتمر، لمدة انعقاد دورة عام 2000، لجنةً مخصصةً في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، تقوم بالتفاوض وصولاً إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    Premièrement, la Conférence établit, pour toute la présente session, au titre du point 4 de l'ordre du jour, intitulé " Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes " , un comité spécial chargé de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur de tels arrangements. UN " أولا، ينشئ المؤتمر، لفترة انعقاد الدورة الجارية، لجنة مخصصة، في إطار البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، لتتفاوض بغية التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    2. La Conférence établit, pour toute la session de 1998, un comité spécial au titre du point 4 de l’ordre du jour, intitulé “Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d’armes nucléaires contre l’emploi ou la menace de ces armes”, et charge cet organe de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur de tels arrangements. UN ٢ - ينشئ المؤتمر، لمدة انعقاد دورة عام ٨٩٩١، لجنة مخصصة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " تقوم بالتفاوض وصولا إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    2. La Conférence établit, pour toute la session de 1998, un comité spécial au titre du point 4 de l'ordre du jour, intitulé " Arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes " , et charge cet organe de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur de tels arrangements. UN ٢- ينشئ المؤتمر، لمدة انعقاد دورة عام ٨٩٩١، لجنة مخصصة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " . تقوم بالتفاوض وصولاً إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    2. La Conférence établit, pour toute la session de 1998, un comité spécial au titre du point 4 de l'ordre du jour, intitulé'Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes', et charge cet organe de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur de tels arrangements. UN ٢- ينشئ المؤتمر، لمدة انعقاد دورة عام ٨٩٩١، لجنة مخصصة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " تقوم بالتفاوض وصولاً إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more