"الدولية الموجودة في جنيف" - Translation from Arabic to French

    • OIG
        
    Tâches proposées pour le coordonnateur des OIG UN المسؤوليات المقترحة لمنسق مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف
    Communiquer les dispositions des nouveaux contrats aux organisations membres des groupes de travail OIG UN إبلاغ تفاصيل العقود الجديدة إلى المنظمات الأعضاء في مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف
    Tableau 2 Tâches proposées pour le coordonnateur des OIG UN المسؤوليات المقترحة لمنسق مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف
    Communiquer les dispositions des nouveaux contrats aux organisations membres des groupes de travail OIG UN إبلاغ تفاصيل العقود الجديدة إلى المنظمات الأعضاء في مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف
    2. Tâches proposées pour le coordonnateur des OIG 6 UN 2- المسؤوليات المقترحة لمنسق مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف 9
    23. Toutes les organisations membres des groupes OIG ont bénéficié de tarifs aériens négociés. UN 23- وقد استفادت جميع المنظمات الأعضاء في مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف من أسعار السفر الجوي المتفاوض عليها.
    Contrôler régulièrement les activités de l'agence de voyages désignée par les OIG et veiller au respect des règles pour le compte du CPAG UN القيام على أساس منتظم برصد أنشطة وكالة السفر المعينة من جانب مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف وضمان الامتثال بالنيابة عن مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة.
    2. Tâches proposées pour le coordonnateur des OIG 6 UN 2 - المسؤوليات المقترحة لمنسق مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف
    23. Toutes les organisations membres des groupes OIG ont bénéficié de tarifs aériens négociés. UN 23 - وقد استفادت جميع المنظمات الأعضاء في مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف من أسعار السفر الجوي المتفاوض عليها.
    Contrôler régulièrement les activités de l'agence de voyages désignée par les OIG et veiller au respect des règles pour le compte du CPAG UN القيام على أساس منتظم برصد أنشطة وكالة السفر المعينة من جانب مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف وضمان الامتثال بالنيابة عن مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة.
    26. Le coordonnateur à plein temps des groupes de travail des OIG pourrait se voir confier les tâches ci-après en matière de gestion des voyages aériens: UN 26 - ويمكن للمنسق المتفرغ لمجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف أن يقدم بعض الأعمال التي تؤديها إدارة شركات الطيران، على النحو المبين أدناه:
    27. La recommandation suivante permettra d'améliorer l'efficience et l'efficacité des groupes de travail des OIG. UN 27 - وسيكون من شأن التوصية التالية تحسين كفاءة وفعالية الفريقين العاملين التابعين لمجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف.
    26. Le coordonnateur à plein temps des groupes de travail des OIG pourrait se voir confier les tâches ci-après en matière de gestion des voyages aériens: UN 26- ويمكن للمنسق المتفرغ لمجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف أن يقدم بعض الأعمال التي تؤديها إدارة شركات الطيران، على النحو المبين أدناه:
    27. La recommandation suivante permettra d'améliorer l'efficience et l'efficacité des groupes de travail des OIG. UN 27- وسيكون من شأن التوصية التالية تحسين كفاءة وفعالية الفريقين العاملين التابعين لمجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف.
    Le volume global de billets d'avion achetés par les membres des groupes des OIG en 2008 s'est élevé à 120 millions de CHF (113,6 millions de dollars des États-Unis). UN والمبلغ الإجمالي المشترك لتذاكر السفر الجوي التي اشترتها المنظمات الأعضاء في مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف في عام 2008 قد وصل إلى 120 مليون فرنك سويسري (113.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)().
    Les inspecteurs auraient souhaité connaître le montant estimatif des coûts évités depuis la création des groupes OIG (2002), montant qui ne leur a pas été communiqué en dépit du fait que les OIG disposaient alors des statistiques correspondantes. UN ويأسف المفتشان لأن من غير الممكن إظهار التكلفة المتجنَّبة المقدَّرة اعتباراً من بداية عمل مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف (2002)؛ لأن هذه الإحصائيات لم تُقدم إليهما على الرغم من أنها قد أُتيحت في ذلك الوقت إلى مجموعة هذه المنظمات.
    Le volume global de billets d'avion achetés par les membres des groupes des OIG en 2008 s'est élevé à 120 millions de CHF (113,6 millions de dollars des États-Unis). UN والمبلغ الإجمالي المشترك لتذاكر السفر الجوي التي اشترتها المنظمات الأعضاء في مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف في عام 2008 قد وصل إلى 120 مليون فرنك سويسري (113.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)().
    Les inspecteurs auraient souhaité connaître le montant estimatif des coûts évités depuis la création des groupes OIG (2002), montant qui ne leur a pas été communiqué en dépit du fait que les OIG disposaient alors des statistiques correspondantes. UN ويأسف المفتشان لأن من غير الممكن إظهار التكلفة المتجنَّبة المقدَّرة اعتباراً من بداية عمل مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف (2002)؛ لأن هذه الإحصائيات لم تُقدم إليهما على الرغم من أنها قد أُتيحت في ذلك الوقت إلى مجموعة هذه المنظمات.
    13. Le présent rapport s'attache aux travaux du Groupe de travail conjoint des réseaux Ressources humaines et Finances et budget chargé des conditions de voyage en avion dans le système des Nations Unies, ainsi qu'aux activités de l'IATN et des groupes de travail des organisations internationales de Genève (OIG) chargés des négociations avec les compagnies aériennes et des services d'agence de voyages et de traitement des visas. UN 13- يركز هذا التقرير على أعمال الفريق العامل المشترك التابع لشبكة الموارد البشرية والميزانية والمالية والمعني بمعايير تحديد درجات السفر الجوي في منظومة الأمم المتحدة (الفريق العامل المعني بدرجات السفر)()، وأعمال شبكة السفر المشتركة بين الوكالات، والفريقين العاملين المعنيين بالمفاوضات مع شركات الطيران وبخدمات وكالات السفر وتجهيز تأشيرات الدخول وهو الفريق التابع للمنظمات الدولية الموجودة في جنيف.
    13. Le présent rapport s'attache aux travaux du Groupe de travail conjoint des réseaux Ressources humaines et Finances et budget chargé des conditions de voyage en avion dans le système des Nations Unies, ainsi qu'aux activités de l'IATN et des groupes de travail des organisations internationales de Genève (OIG) chargés des négociations avec les compagnies aériennes et des services d'agence de voyages et de traitement des visas. UN 13- يركز هذا التقرير على أعمال الفريق العامل المشترك التابع لشبكة الموارد البشرية والميزانية والمالية والمعني بمعايير تحديد درجات السفر الجوي في منظومة الأمم المتحدة (الفريق العامل المعني بدرجات السفر)()، وأعمال شبكة السفر المشتركة بين الوكالات، والفريقين العاملين المعنيين بالمفاوضات مع شركات الطيران وبخدمات وكالات السفر وتجهيز تأشيرات الدخول وهو الفريق التابع للمنظمات الدولية الموجودة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more