"الدولية بشأن المبادئ" - Translation from Arabic to French

    • relative aux principes
        
    Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail, 1998 UN إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، 1988
    La Déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail constitue un cadre réaliste à cet effet. UN ويوفر إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل إطارا واقعيا لمثل هذه السياسة.
    De fait, la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail rappelle que les migrants font partie des personnes qui ont des besoins particuliers et doivent donc bénéficier d'une protection spéciale. UN وإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل يشير فعلا إلى أن العمال المهاجرين هم من بين أولئك الذين لهم حاجات اجتماعية خاصة ويحتاجون بالتالي إلى الحماية الاجتماعية.
    Adoption de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et du suivi de cette déclaration UN اعتماد إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل ومتابعته
    Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail UN إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق
    La protection des travailleurs était un élément important d'un environnement national propice, et les PMA devaient s'efforcer de mettre en œuvre la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail. UN وأكد أن مسألة حماية العمال مهمة من أجل إيجاد بيئة محلية مؤاتية، وينبغي لأقل البلدان نمواً السعي إلى وضع أحكام إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل موضع التنفيذ.
    La mise en oeuvre de la Déclaration de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de 1998, relative aux principes et aux droits fondamentaux au travail doit faire l'objet d'une coopération renforcée, notamment par le biais de son mécanisme de suivi promotionnel. UN وينبغي أن يمثل تنفيذ إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في موقع العمل الهدف من تعزيز التعاون، لا سيما من خلال آلية المتابعة الترويجية.
    Cela a ouvert la voie à la Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail, de l'Organisation internationale du Travail, document historique en matière de défense des droits fondamentaux au travail, de développement et de justice sociale. UN وقد مهد ذلك الطريق للإعلان الذي أصدرته منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، والذي سيصبح معلما لحقوق الإنسان في العمل، وفي التنمية والعدالة الاجتماعية.
    5. La Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi. UN 5- إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة الإعلان.
    6. Adoption de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et à son suivi. UN 6- اعتماد اعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته.
    A. Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et suivi UN ألف - إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    A. Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux UN ألف - إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية
    28. Est conscient également de l'importance de la Déclaration de l'Organisation internationale du Travail relative aux principes et droits fondamentaux au travail ; UN 28 - يسلم بأهمية إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل؛
    D. Programme focal pour la promotion de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail UN دال - البرنامج البؤري للترويج لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    Programme OIT-INDISCO Programme focal pour la promotion de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail UN جيم - البرنامج الذي يركز على الترويج لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    28. Est conscient également de l'importance de la Déclaration de l'Organisation internationale du Travail relative aux principes et droits fondamentaux au travail; UN 28 - يسلم بأهمية إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل؛
    Comme suite à la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail, le Directeur général de l'OIT a présenté un rapport sur l'égalité au travail à la Conférence internationale du Travail en 2011. UN وكجزء من إجراءات متابعة إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، قدم المدير العام تقريرا عن التفاوت في سياق العمل إلى مؤتمر العمل الدولي عام 2011.
    Les travaux de l’Organisation internationale du Travail (OIT) concernant l’exercice des droits des minorités ont porté surtout sur les normes internationales du travail et le suivi de leur application, l’assistance technique, et la Déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail. UN ٦ - وركزت منظمة العمل الدولية عملها فيما يتعلق بإعمال حقوق اﻹقليات على معايير العمل الدولية واﻹشراف على تطبيقها، والمساعدة التقنية، وإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل.
    L’adoption de la Déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail par la Conférence internationale du travail à sa quatre-vingt-sixième session en 1998 a été un pas important s’agissant de répondre à l’appel lancé lors du Sommet en faveur de la promotion et de la défense des droits et intérêts élémentaires des travailleurs. UN وكان اعتماد مؤتمر العمل الدولي، في دورته السادسة والثمانين المعقودة عام 1998، لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل بمثابة خطوة كبرى نحو الاستجابة للدعوة التي وجهها مؤتمر القمة من أجل تعزيز وتأمين الحقوق الأساسية للعمال ومصالحهم.
    À cet égard, les inspecteurs rappellent que des instruments internationaux aussi importants que la Déclaration universelle des droits de l'homme, les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail (Genève, 1998), ne sont pas incorporés dans les règlements internes de l'Organisation. UN وفي هذا السياق، يلاحظ المفتشان أن أهم الصكوك الدولية، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدان الخاصان بحقوق الإنسان، وإعلان جنيف لعام 1998 لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مجال العمل، لم تدمج في الأنظمة والقواعد الداخلية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more