"الدولية لاتحادات" - Translation from Arabic to French

    • internationale des unions
        
    • internationale des associations
        
    • internationale des fédérations d
        
    • Organisation internationale des
        
    L'appellation juridique de l'organisation resterait toutefois " Organisation internationale des unions de consommateurs " . UN وسيظل اسمها القانوني المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين.
    ORGANISATION internationale des unions DE CONSOMMATEURS UN المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين
    Relations extérieures : coopération avec l'OCDE, la CE, l'Organisation internationale des unions de consommateurs, l'Organisation internationale de normalisation et d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur les questions liées à la protection du consommateur. UN العلاقات الخارجية: التعاون بشأن قضايا حماية المستهلكين مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والجماعة اﻷوروبية، والمنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وكذلك مع المنظمات غير الحكومية.
    2. CONSUMERS INTERNATIONAL Ex-Organisation internationale des unions de consommateurs. UN * المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين سابقاً.
    Fédération internationale des associations de personnes âgées UN 2 - الرابطة الدولية لاتحادات المسنين
    Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC), qui demeure le nom légal. CIDSE UN ابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين (IOCU) الذي يظل اسم تأسيسها القانوني.
    11. Étaient représentées les organisations non gouvernementales suivantes (dotées du statut consultatif de catégorie I auprès du Conseil économique et social) : Conseil international des agences bénévoles, Organisation internationale des unions de consommateurs, Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies, Organisation internationale des employeurs. UN ١١ - وحضر ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الفئة اﻷولى: الاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة، المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، المنظمة الدولية ﻷرباب اﻷعمال.
    5. À la même séance, le Secrétaire général adjoint de l'Organisation de coopération et de développement économiques ainsi que le représentant de l'Organisation internationale des unions de consommateurs, au nom d'un groupe d'organisations non gouvernementales, ont fait une déclaration. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين نائب اﻷمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وممثل المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين بالنيابة عن مجموعة من المنظمات غير الحكومية.
    1/ Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    1/ Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN )١( سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    L'idée qu'ont eu l'Organisation internationale des unions de consommateurs (IOCU) et le Genetic Resources Action International (GRAIN) d'établir un guide d'information sur les biotechnologies et l'agriculture dans le tiers monde, à l'intention des citoyens, afin de jeter les bases d'un développement durable n'en est qu'une illustration. UN وأحد اﻷمثلة على ذلك المبادرة المشتركة بين المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين ورابطة العمل الدولي المعني بالموارد الجينية ﻹصدار دليل موارد عمل المواطنين بشأن التكنولوجيا الحيوية والزراعة في العالم الثالث لتوفير أساس بناء لتخطيط التنمية المستدامة في المستقبل.
    6/ Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN )٦( سابقاً المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC), qui demeure le nom légal. UN ابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين (IOCU) الذي يظل اسم تأسيسها القانوني.
    Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC), qui demeure le nom légal. UN ابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين (IOCU) الذي يظل اسم تأسيسها القانوني.
    2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    32. La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) continue à collaborer avec l'Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC) dans le domaine de la protection du consommateur, notamment en ce qui concerne les lois sur la consommation, le commerce, l'intégration économique et la protection du consommateur, les services publics et les modes de consommation durables. UN ٣٢ - وتواصل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التعاون مع المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين في مجال حماية المستهلكين، بما في ذلك القوانين الخاصة بالمستهلك، والتجارة، والتكامل الاقتصادي وحماية المستهلك، والخدمات العامة، والاستهلاك المستدام.
    La Fédération internationale des associations de personnes âgées (FIAPA) est la seule organisation mondiale regroupant exclusivement des associations d'aînés pour les représenter par eux-mêmes auprès des grandes organisations internationales. Elle est présente sur les cinq continents et regroupe actuellement 175 associations dans 70 pays, soit environ 300 millions de personnes âgées. UN الرابطة الدولية لاتحادات المسنين هي المنظمة العالمية الوحيدة التي تضم حصرا اتحادات للمسنين ليمثلوا أنفسهم بأنفسهم لدى المنظمات الدولية الكبرى.وللرابطة وجود في القارات الخمس وهي تضم حاليا 175 رابطة في 70 بلدا، تضم ما يقارب 300 مليون من المسنين.
    Le PNUE a travaillé en relation étroite avec le 35e championnat du monde de cross country de l'Association internationale des fédérations d'athlétisme, qui s'est tenu à Mombasa (Kenya), pour assurer un événement sportif respectueux de l'environnement. UN وعمل برنامج البيئة في تعاون وثيق مع الدورة الخامسة والثلاثين لمنافسات سباق اختراق الضاحية العالمي، الذي نظمته الرابطة الدولية لاتحادات ألعاب القوى، في مومباسا، كينيا، من أجل جعل هذا الحدث أقل إضرارا بالبيئة.
    M. Sothirachagan Sinnathurai, Directeur régional de l'Organisation internationale des consommateurs, Bureau pour l'Asie et le Pacifique, Kuala Lumpur. UN السيد سوثيراشاغان سيناثوراي، مدير إقليمي، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، مكتب آسيا والمحيط الهادئ، كوالالامبور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more