"الدولية للإبلاغ المالي أو" - Translation from Arabic to French

    • IFRS ou qui
        
    • IFRS soit
        
    • internationale d'information financière ou
        
    • IFRS ou les
        
    La présente étude de cas a pour principal objectif de tirer des enseignements de l'expérience que la Turquie a acquise dans le rapprochement des normes nationales avec les IFRS, et d'en examiner les conclusions avec les États membres, afin de favoriser l'échange de données d'expérience entre pays qui appliquent les IFRS ou qui souhaitent le faire à l'avenir. TABLE DES MATIÈRES UN والهدف الرئيسي لدراسة الحالة هذه هو استخلاص دروس من تجربة تركيا في التلاقي مع المعايير الدولية للإبلاغ المالي، وبحث الاستنتاجات مع الدول الأعضاء بغية تيسير تبادل الخبرات فيما بين البلدان التي هي بصدد تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تعتزم تنفيذها في المستقبل.
    Il a été fait mention de l'initiative de l'IASCF en faveur de la formation et du nombre croissant de pays qui exigent que les entreprises implantées sur leur territoire utilisent les IFRS ou qui les autorisent à les utiliser. UN وذُكرت المبادرة التعليمية الصادرة عن المؤسسة التابعة لهذا المجلس والعدد المتزايد من البلدان التي اشترطت على مؤسسات الأعمال الداخلة ضمن ولايتها استعمال المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو سمحت لها بذلك.
    Les principaux objectifs de la présente étude sont de tirer des enseignements de l'expérience acquise en Allemagne dans l'application des IFRS et d'examiner ces résultats avec les États membres, en vue de favoriser l'échange de données d'expérience entre les pays qui appliquent les IFRS ou qui envisagent de le faire dans les prochaines années. UN والأهداف الرئيسية لهذه الدراسة هي استخلاص العِبَر من تجربة ألمانيا في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي ومناقشة النتائج مع الدول الأعضاء، بهدف تيسير تبادل الخبرات بين الدول التي تنفذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تنوي تنفيذها في السنوات المقبلة.
    Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP. UN وجهات إصدار الأسهم والحصص المدرجة في الفرع الرئيسي يجب أن تطبق إما المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة بوصفها معيارها للمحاسبة.
    43. Depuis 2005, la SWX exige des sociétés cotées au segment principal qu'elles appliquent soit les normes IFRS soit les normes US GAAP pour l'établissement de leurs comptes consolidés. UN 43- ومنذ عام 2005 تشترط سوق الأوراق المالية السويسرية SWX أن تطبق المؤسسات المدرجة في الفرع الرئيسي إما المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً لدى الولايات المتحدة في بياناتها المالية الموحدة.
    Dans le cas où un point n'est pas traité par les normes IPSAS, la norme internationale d'information financière ou la norme comptable internationale correspondante s'applique. UN وبالنسبة لأي مسألة لم تتطرق إليها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُطبق حسب اقتضاء الحال الأحكام المناسبة من المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المعايير المحاسبية الدولية.
    Dans le cas où un point n'est pas traité par les normes IPSAS, la norme internationale d'information financière ou la norme comptable internationale correspondante s'applique. UN وبالنسبة لأي مسألة لم تتطرق إليها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُطبق حسب اقتضاء الحال الأحكام المناسبة من المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المعايير المحاسبية الدولية.
    L'adoption de ces méthodes devrait se traduire par une plus grande volatilité des résultats de la Caisse, à l'image de ce qui s'était passé lorsque les institutions financières avaient adopté les normes internationales d'information financière (IFRS) ou les principes comptables généralement admis aux États-Unis. UN وتوقّع الموظف المذكور أن يؤدي اعتماد ذلك إلى مزيد من التقلّبات في النتائج السنوية للصندوق مثلما تم في البيانات المالية للمؤسسات المالية الأخرى لدى اعتمادها المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو مبادئ المحاسبة المقبولة عموما في الولايات المتحدة.
    Les principaux objectifs de la présente étude sont de tirer des enseignements de l'expérience acquise au Kenya en matière de convergence avec les IFRS et d'examiner ces résultats avec les États membres, en vue de favoriser l'échange de données d'expérience entre les pays qui appliquent les IFRS ou qui envisagent de le faire dans les prochaines années. UN والأهداف الرئيسية لهذه الدراسة هي استخلاص العبر من تجربة كينيا في تناول المعايير الدولية للإبلاغ المالي ومناقشة النتائج مع الدول الأعضاء، بهدف تيسير تبادل الخبرات بين البلدان التي تنفذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تنوي تنفيذها في السنوات المقبلة.
    68. Pour étudier l'incidence de l'application des IAS/IFRS sur les capitaux propres et le résultat net des sociétés par rapport à l'incidence des règles prévues dans la loi polonaise sur la comptabilité, 2 557 états financiers ont été analysés (établis par des sociétés qui étaient tenues d'utiliser les normes IFRS ou qui avaient décidé de le faire). UN 68- وبهدف تبيان تأثير تطبيق المعايير الدولية على حقوق المساهمين وصافي الدخل في البيانات المالية مقارنة بقواعد قانون المحاسبة البولندي، جرى تحليل 255() بياناً مالياً (لشركات ملزمة باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو لشركات قررت استخدامها).
    25. La plupart des pays qui appliquent déjà les IFRS ou qui ont l'intention de le faire appliquent aussi ou envisagent d'appliquer les Normes internationales d'audit (IAS) publiées par l'International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB). UN 25- ومعظم البلدان التي تنفذ حالياً المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تعتزم القيام بذلك مستقبلاً تنفذ أيضاً أو تنظر في تنفيذ المعايير الدولية لمراجعة الحسابات الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان().
    17. L'orateur suivant, un représentant du Conseil international des normes comptables (IASB), a dit que dans 117 juridictions dans le monde, les entreprises locales étaient soit tenues d'utiliser les IFRS, soit autorisées à le faire. UN 17- وأشار المتحدث التالي، وهو ممثل عن المجلس الدولي للمعاير المحاسبية، إلى أن الشركات المحلية في 117 ولاية قضائية في كل أنحاء العالم إما أنها مطالبة باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو يُسمح لها باستخدامها.
    75. Les sociétés suisses cotées au segment principal de la SWX sont tenues d'appliquer soit les IFRS soit les US GAAP pour établir leurs comptes consolidés (ou, à défaut, leurs comptes annuels). UN 75- والشركات المحلية المدرجة في القطاع الرئيسي لسوق الأوراق المالية السويسرية مطالبة بتطبيق إما المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة في بياناتها المالية الموحدة (أو في بياناتها المالية الفردية إذا لم يكن التوحيد منطبقاً).
    58. Le fait d'inciter les sociétés cotées à adopter les IFRS ou les normes du CMB reposant sur les IFRS avant 2005 a eu deux avantages: UN 58- وقد أدى تشجيع الشركات التي تطرح أسهمها للتداول العام على اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو معايير مجلس أسواق المال التي تستند إلى المعايير الدولية قبل عام 2005 إلى تحقيق فائدتين هما:
    6. En janvier 2005, le Commissaire aux comptes du PAM a noté que celui-ci avait déjà fourni une série quasiment complète d'états financiers, comme le prescrivaient les normes NCI/IFRS ou les normes IPSAS. UN 6- في كانون الثاني/يناير 2005 لاحظ مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي أن برنامج الأغذية العالمي قدم أصلاً مجموعة كاملة تقريباً من البيانات المالية على النحو المطلوب في كل من المعايير المحاسبية الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more