"الدولية للتصحاح" - Translation from Arabic to French

    • internationale de l'assainissement
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de l'assainissement, 2008 UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للتصحاح لعام 2008
    Il a aussi continué à coordonner différentes activités menées dans le cadre de l'Année internationale de l'assainissement 2008. UN كما استمرت في تنسيق مختلف أنشطة السنة الدولية للتصحاح 2008.
    G. Autres partenariats importants Le Gouvernement japonais a accueilli la Conférence de suivi de l'Année internationale de l'assainissement à Tokyo les 26 et 27 janvier 2010. UN 97 - استضافت حكومة اليابان مؤتمر المتابعة للسنة الدولية للتصحاح المعقود في طوكيو، في 26 و 27 كانون الثاني/يناير 2010.
    Rapport sur l'Année internationale de l'assainissement UN تقرير عن السنة الدولية للتصحاح
    :: L'année 2008 devrait être désignée comme < < Année internationale de l'assainissement > > ; UN :: يجب أن نطلق على عام 2008 اسم " السنة الدولية للتصحاح " ؛
    Document d'information, daté d'août 2006, sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de l'assainissement (2008) UN ورقة معلومات أساسية مؤرخة آب/أغسطس 2006 بشأن مشروع القرار المقترح عن السنة الدولية للتصحاح 2008
    En proclamant une année internationale de l'assainissement, on vise un double objectif : le premier, comme indiqué plus haut, est de prendre des mesures pour sensibiliser l'opinion mondiale à tous les niveaux. UN الغرض الرئيسي من تحديد السنة الدولية للتصحاح غرض مزدوج: فمن ناحية، كما ذكر أعلاه، تهدف حملة السنة الدولية للتصحاح إلى زيادة الوعي العام العالمي على جميع المستويات.
    - L'Organisation des Nations Unies proclamera une < < Année internationale de l'assainissement > > conjointement avec les États Membres et les organisations internationales connexes; UN - على الأمم المتحدة إعلان " السنة الدولية للتصحاح " بالاقتران مع إعلانات مماثلة تصدر عن الدول الأعضاء والمنظمات الدولية التابعة لها؛
    :: Les commissions régionales des Nations Unies devraient organiser des réunions régionales, spécialement durant l'< < Année internationale de l'assainissement > > pour examiner et promouvoir des changements en ce qui concerne la politique et l'organisation; UN - على اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تنظيم اجتماعات إقليمية رفيعة المستوى، ولاسيما خلال " السنة الدولية للتصحاح " لاستعراض التغييرات السياسية والتنظيمية وتشجيعها؛
    4. Établir et planifier des activités et des orientations nationales spécifiques à chaque pays dans la perspective de l'Année internationale de l'assainissement (2008), en collaboration avec toutes les parties prenantes et les principaux partenaires. UN 4 - إعداد وتخطيط الأنشطة وكذلك خارطة الطريق الوطنية الخاصة بكل بلد من أجل السنة الدولية للتصحاح - 2008 بالتعاون مع جميع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة والأطراف الهامة.
    Rappelant que l'année 2008 a été proclamée Année internationale de l'assainissement, l'orateur insiste sur la nécessité d'une action plus concertée à l'échelle mondiale pour atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement visant à réduire de moitié d'ici 2015 le nombre de personnes qui n'ont pas d'accès régulier à de l'eau potable et à des services d'assainissement de base. UN ثم أشار إلى أن عام 2008 سُمي " السنة الدولية للتصحاح " فشدد على الحاجة إلى مزيد من العمل المتضافر والعالمي لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في خفض نسبة الأشخاص المحرومين من الحصول على مياه شرب مأمونة وأسباب التصحاح الأساسي إلى النصف بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more