Les associations internationales de collectivités locales aident leurs membres à établir des liens entre eux et à tirer profit de leurs expériences. | UN | تساعد الرابطات الدولية للسلطات المحلية أعضاءها على الاتصال بعضها ببعض والتعلم بعضها من بعض. |
Les associations internationales de collectivités locales développent leur coopération | UN | تجرى حاليا ترتيبات تعاونية إيجابية فيما بين المنظمات الدولية للسلطات المحلية. |
Liste d'associations internationales de collectivités locales dont l'accréditation est recommandée | UN | قائمة بالرابطات الدولية للسلطات المحلية الموصى باعتمادها |
Maires et présidents des associations internationales d'autorités locales | UN | العمد ورؤساء الروابط الدولية للسلطات المحلية |
10 heures et 15 heures Auditions avec la participation de maires et de représentants d'associations internationales d'autorités locales (Assemblée mondiale des villes et des autorités locales) | UN | والساعة ٠٠/١٥ الرابطات الدولية للسلطات المحلية الممثلة للمجلس العالمي للمدن والسلطات المحلية |
Parmi ces partenariats, la prochaine phase du Programme Cités durables avec un financement du Gouvernement des Pays-Bas et le Partenariat pour le développement des capacités locales, résultat d'un travail conjoint sur la coopération inter-villes dans lequel les associations internationales des autorités locales placent beaucoup d'espoir, seront très importants. | UN | ومن أبرز هذه الشراكات هي المرحلة التالية لبرنامج المدن المستدامة بتمويل من حكومة هولندا والشراكة من أجل تنمية القدرات المحلية، نتيجة للعمل المشترك بشأن التعاون بين مدينة ومدينة التي تعلق عليها الاتحادات الدولية للسلطات المحلية آمال كبيرة. |
B. Associations internationales de collectivités locales 29 6 | UN | اعتماد الرابطات الدولية للسلطات المحلية |
11. Des représentants d'associations internationales de collectivités locales ont assisté à la session. | UN | ١١ - وحضر الدورة ممثلون عن الرابطات الدولية للسلطات المحلية. |
B. Associations internationales de collectivités locales | UN | باء - اعتماد الرابطات الدولية للسلطات المحلية |
Décision 3/2. Accréditation des associations internationales de collectivités locales en vue de leur participation à la Conférence des Nations Unies sur les | UN | المقرر ٣/٢ - اعتماد الرابطات الدولية للسلطات المحلية وفقا لقواعد مشاركتها الواردة في المقرر ثانيا/٤ للجنة التحضيرية |
Supprimer les associations internationales de collectivités locales | UN | حذف الرابطات الدولية للسلطات المحلية |
La liste des représentants officiels ne devrait donc pas contenir le nom des personnes ayant l'intention de s'inscrire en tant que représentants des médias ou de la presse, de membres des services de sécurité ou de représentants d'organisations non gouvernementales ou d'organisations internationales de collectivités locales et de demander une carte d'identité à ce titre. | UN | ولذلك ينبغي ألا تحتوي قائمة أعضاء الوفود الرسمية على أسماء اﻷعضاء الذين يعتزمون التسجيل والحصول على بطاقات دخول بوصفهم ممثلين لوسائط الاعلام أو الصحافة، أو أعضاء في وحدات اﻷمن، أو ممثلين للمنظمات غير الحكومية أو المنظمات الدولية للسلطات المحلية. |
Le Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) a décidé à sa 1re séance plénière (5 février 1996) d'autoriser les associations internationales de collectivités locales indiquées dans le document A/CONF.165/PC.3/2/Add.2 à participer à la Conférence et aux travaux préparatoires. | UN | في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٦، قررت اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( أن تعتمد لدى المؤتمر وعمليته التحضيرية الرابطات الدولية للسلطات المحلية المبينة في الوثيقة A/CONF.165/PC.3/2/Add.2. |
Deuxième partie, renforcement des autorités locales : représentants d'associations internationales d'autorités locales | UN | (ب) الجزء الثاني، بشأن تدعيم السلطات المحلية: ممثلون عن الاتحادات الدولية للسلطات المحلية. |
a) Assemblée mondiale de villes et d'autorités locales, organisée par le Groupe des 4+ d'associations internationales d'autorités locales. | UN | )أ( يقوم فريق اﻷربعة الموسع للجمعيات الدولية للسلطات المحلية بتنظيم جمعية عالمية للمدن والسلطات المحلية. |
Note du Secrétariat sur l'accréditation des associations internationales d'autorités locales (A/CONF.165/6 et Add.1) | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن اعتماد الرابطات الدولية للسلطات المحلية )A/CONF.165/6 و Add.1( |
Des représentants d'associations internationales d'autorités locales retraceront la conception et l'historique du partenariat pour le développement des capacités locales pour pouvoir, à partir de là, envisager la voie à suivre. | UN | وخلال هذا الجزء، سيقوم ممثلو الاتحادات الدولية للسلطات المحلية باطلاع المشاركين بشكل موجز على المفاهيم الأساسية للشراكة من أجل تنمية القدرات المحلية وما تحقق فيها من تقدم، كخلفية لمناقشة بشأن تحديد الطريق إلى الأمام. |
La participation des associations internationales d'autorités locales aux négociations menant à l'adoption de normes et de critères concernant la production, la fourniture et la qualité des services de base; | UN | (ﻫ) مشاركة الرابطات الدولية للسلطات المحلية في المفاوضات التي تؤدي إلى اعتماد قواعد ومعايير دولية تتصل بإنتاج الخدمات الأساسية وإيصالها ونوعيتها؛ |
Article 61 Les représentants d'autorités locales, désignés par des associations internationales d'autorités locales accréditées, peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de ses grandes commissions et, selon qu'il convient, de ses groupes de travail pour ce qui est des questions relevant du domaine d'activité desdites organisations. | UN | يجوز لممثلي السلطات المحلية، الذين تسميهم الرابطات الدولية للسلطات المحلية بالتشاور مع الرابطات الوطنية للسلطات المحلية، المدعوة إلى حضور المؤتمر أن يشتركوا، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات المؤتمر ولجانه الرئيسية وكذلك، حسبما يكون مناسبا، في مداولات جميع اﻷفرقة العاملة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها. |