"الدولية للشيخوخة" - Translation from Arabic to French

    • international sur le vieillissement
        
    • internationale sur le vieillissement
        
    • international de Madrid sur le vieillissement
        
    • international de Vienne sur le vieillissement
        
    • comparaison internationale des dispositifs de sortie anticipée
        
    • internationale des personnes âgées
        
    Application du Plan d'action international sur le vieillissement : rapport du Secrétaire général UN تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة: تقرير اﻷمين العام
    Troisième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement : rapport du Secrétaire général UN عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة: تقرير اﻷمين العام
    Les activités d'examen et d'analyse porteront sur les progrès réalisés et les problèmes rencontrés dans l'application du Plan d'action international sur le vieillissement. UN وسيجري الاستعراض والتحليل على ضوء التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    Le Forum a adopté le Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle conçu pour appuyer la mise en oeuvre du Plan d'action international sur le vieillissement, 2002. UN ووضع المنتدى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي يرمي إلى تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002.
    Le Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 comporte un certain nombre de grands thèmes en rapport avec ces buts, objectifs et engagements, notamment : UN وتتضمن خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 عددا من المواضيع المحورية ترتبط بتلك الأهداف والغايات والالتزامات وهي تشمل:
    Points de vue sur la mise à jour du Plan d'action international sur le vieillissement et la tenue, en 2002, d'une deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN الآراء المتعلقة باستكمال خطة العمل الدولية للشيخوخة وعقد اجتماع ثان للجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002
    iii) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002; UN `3 ' طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    du débat d'experts consacré aux modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002 UN المرفق الثاني موجز الرئيس عن حلقة النقاش المعقودة بشأن استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    iii) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002; UN ' 3` طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    iii) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002; UN `3 ' طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    Comme le Plan d'action international sur le vieillissement l'indiquait dès 1982, en son paragraphe 32 : UN وحسبما جاء في الفقرة ٣٢ من خطة العمل الدولية للشيخوخة التي ترجع إلى عام ١٩٨٢:
    L'Union européenne estime que le Plan d'action international sur le vieillissement de 1982 a marqué une étape dans l'action menée par l'ONU à l'égard des personnes âgées. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن خطة العمل الدولية للشيخوخة تمثل معلما في سياسة اﻷمم المتحدة المتصلة بالشيخوخة.
    La République fédérale d'Allemagne est prête à accorder un soutien financier aux travaux préparatoires nécessaires à la révision du Plan d'action international sur le vieillissement. UN وجمهورية ألمانيا الاتحادية على استعداد لمنح الدعـــم المالي لﻷعمال التحضيرية اللازمة لتنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    À la lumière de toutes ces considérations, il nous semble également approprié de commencer à mettre en oeuvre le Plan d'action international sur le vieillissement. UN وفي ضوء كل هذه الاعتبارات يبدو لنا أن العمل ينبغي أن يبدأ بتحديث خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    Le Gouvernement sri-lankais reste totalement attaché à la mise en oeuvre du Plan d'action international sur le vieillissement et a élaboré des plans détaillés pour son application. UN ولا تزال حكومة سري لانكا ملتزمة التزاما تاما بخطة العمل الدولية للشيخوخة وأعدت خططا مفصلة لتنفيذها.
    Dans 52 des 55 pays qui ont indiqué qu'ils avaient mis en place des plans d'action nationaux de ce type, le Plan d'action international sur le vieillissement avait été incorporé dans ces plans. UN وفي ٥٢ بلدا من ٥٥ بلدا أبلغت عن مثل هذه الخطط الوطنية، أدرجت خطة العمل الدولية للشيخوخة في خطط العمل هذه.
    Plan d'action international sur le vieillissement UN الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    et d'évaluation de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement UN خيارات لعملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Examen de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement UN استعراض تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Révision du Plan d'action internationale sur le vieillissement UN جيم - تنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Des membres ont distribué des informations concernant le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ووزع الأعضاء معلومات عن خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، وعن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN وقد وجد هذا النهج التعبير الكامل عنه أيضا في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Emploi, protection sociale et cycle de vie : Résultat d'une comparaison internationale des dispositifs de sortie anticipée d'activité. Sociologie du travail, No 3, Paris 1993. UN )٣( قرار الجمعية العامة ٦٤/١٩ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، " تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة واﻷنشطة ذات الصلة " ، المرفق.
    Application du Plan d'action international sur le vieillissement, Année internationale des personnes âgées (1999) et activités connexes (années impaires) UN تنفيـذ خطة العمل الدولية للشيخوخة والسنة الدولية لكبار السن )١٩٩٩( واﻷنشطة ذات الصلة )السنوات الفردية(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more