Projet de résolution sur l'Année internationale de l'assainissement | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي |
Projet de résolution sur l'Année internationale de l'assainissement 2008 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي 2008 |
28. L'experte indépendante a entamé sa mission en 2008, qui était l'Année internationale de l'assainissement et a été marquée par de nombreuses manifestations. | UN | 28- وباشرت الخبيرة المستقلة ولايتها في سنة 2008، وهي السنة الدولية للصرف الصحي. واتخذت مبادرات عديدة احتفالاً بالسنة. |
Année internationale de l'assainissement (2008) | UN | السنة الدولية للصرف الصحي 2008 |
L'Année internationale de l'assainissement (2008) a fait prendre conscience du rapport direct entre un assainissement insuffisant ou absent et la dégradation de l'environnement, la lenteur des progrès vers les objectifs de santé, une faible productivité et une activité économique insuffisante. | UN | وقد عززت السنة الدولية للصرف الصحي الوعي بالارتباط المباشر بين تهالك أو انعدام خدمات الصرف الصحي ومدى التقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف الصحية، وارتباطهما بتدهور البيئة وتدني إنتاجية الأنشطة الاقتصادية. |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de l'assainissement (résolution 61/192); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للصرف الصحي (القرار 61/192)؛ |
Le Sénégal a montré l'exemple en 2004 en devenant le premier pays à se doter d'un ministère de la prévention, de l'hygiène publique et de l'assainissement, chargé de coordonner les activités dans ces secteurs et l'Année internationale de l'assainissement proclamée par l'Organisation des Nations Unies a une action mobilisatrice dans le monde politique. | UN | وتعد السنغال مثالا يحتذى به في عام 2004 عندما أصبحت أول بلد يقيم وزارة للوقاية والنظافة الصحية العامة والمرافق الصحية، لتنسيق نشاط القطاع. وتحفّز السنة الدولية للصرف الصحي التي أعلنتها الأمم المتحدة الإرادة السياسية الإيجابية. |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I intitulé < < Année internationale de l'assainissement (2008) > > . | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول، المعنون " السنة الدولية للصرف الصحي 2008 " . |
La Gambie a été l'un des premiers pays à lancer, le 15 octobre 2008, l'Année internationale de l'assainissement sur le thème de la commémoration de la Journée mondiale de lavage des mains, qui vise à améliorer l'hygiène personnelle et le bien-être des communautés en général. | UN | وكانت غامبيا من بين أوائل البلدان في العالم في إطلاق السنة الدولية للصرف الصحي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بموضوع الاحتفال باليوم العالمي لغسل اليدين، وذلك بهدف تشجيع تحسين النظافة الشخصية ورفاه المجتمعات المحلية عموما. |
h) Année internationale de l'assainissement (2008). | UN | (ح) السنة الدولية للصرف الصحي (2008). |
L'Année internationale de l'assainissement 2008 a non seulement permis de faire prendre conscience de l'utilité sensibilisation à l'usage (individuel) des toilettes, mais aussi de la nécessité de gérer les déchets dans leur ensemble. | UN | ولم تؤد " السنة الدولية للصرف الصحي في عام 2008 " إلى إذكاء الوعي (الفردي) بشأن استخدام المراحيض فحسب، بل إلى إذكائه أيضا بشأن إدارة النفايات ككل. |
Année internationale de l'assainissement | UN | 6- السنة الدولية للصرف الصحي |
À la 24e séance, le 2 novembre, le représentant du Japon a présenté au nom de l'Allemagne, du Brésil, de la Chine, de l'Égypte, de la France, de l'Italie, du Japon, du Kenya, de Monaco, du Mozambique, des Philippines, de la République tchèque, de Singapour, du Tadjikistan et de la Thaïlande un projet de résolution intitulé < < Année internationale de l'assainissement > > (A/C.2/61/L.16), qui était ainsi rédigé : | UN | 2 - في الجلسة 24 المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اليابان، باسم ألمانيا، إيطاليا، البرازيل، تايلند، الجمهورية التشيكية، سنغافورة، الصين، طاجيكستان، فرنسا، الفلبين، كينيا، مصر، موزامبيق، موناكو، واليابان مشروع قرار معنونا " السنة الدولية للصرف الصحي " (A/C.2/61/L.16) هذا نصه: |
À sa 32e séance, le 1er décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Année internationale de l'assainissement (2008) > > (A/C.2/61/L.51), déposé par le Vice-Président de la Commission, Benedicto Fonseca Filho (Brésil), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/61/L.16. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 32 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " السنة الدولية للصرف الصحي 2008 " (A/C.2/61/L.51)، مقدم من نائب رئيسة اللجنة، بنيديتو فونسيكا فيلو (البرازيل) على أساس المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع القرار. |
A/C.2/61/L.16 Point 53 a) - - Développement durable : mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable - - Projet de résolution (14 puissances) - - Année internationale de l'assainissement [A A C E F R] | UN | A/C.2/61/L.16 البند 53 (أ) - التنمية المستدامة: تنفيذ جدول أعمال القرن 21، برنامج لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة - مشروع قرار مقدم من 14 دولة - السنة الدولية للصرف الصحي [بجميع اللغات الرسمية] |
Facilitateur, M. Khaled El-Bakly (Égypte), au titre du point 53 a) de l'ordre du jour (Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable) - - Année internationale de l'assainissement | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |
Facilitateur, M. Khaled El-Bakly (Égypte), au titre du point 53 a) de l'ordre du jour (Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable) - - Année internationale de l'assainissement | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |
Facilitateur, M. Khaled El-Bakly (Égypte), au titre du point 53 a) de l'ordre du jour (Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable) - - Année internationale de l'assainissement | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |
Facilitateur, M. Khaled El-Bakly (Égypte), au titre du point 53 a) de l'ordre du jour (Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable) - - Année internationale de l'assainissement | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |
Facilitateur, M. Khaled El-Bakly (Égypte), au titre du point 53 a) de l'ordre du jour (Mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable) - - Année internationale de l'assainissement | UN | الميسِّر، السيد خالد البقلي (مصر)، في إطار البند 53 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة) - السنة الدولية للصرف الصحي |