"الدولية للغابات" - Translation from Arabic to French

    • internationale des forêts
        
    • forestière internationale
        
    • international des forêts
        
    La gestion durable des forêts et l'Année internationale des forêts UN الإدارة المستدامة للغابات والسنة الدولية للغابات
    Thème 1 : Promotion de l'Année internationale des forêts, 2011 UN الموضوع 1: الترويج للسنة الدولية للغابات 2011
    L''Année internationale des forêts sera en 2011 l''occasion de mieux sensibiliser les générations actuelles et à venir. UN وستكون السنة الدولية للغابات في عام 2011 فرصة لزيادة توعية الأجيال الحالية والمقبلة.
    :: Organiser, à l'échelon national, le lancement de l'Année internationale des forêts; UN :: تنظيم مناسبات وطنية لإعلان انطلاق فعاليات السنة الدولية للغابات
    :: Organiser une cérémonie traditionnelle présidée par les anciens à l'occasion du lancement de l'Année internationale des forêts, 2011; UN :: تنظيم حفل تقليدي لكبار السن خلال إعلان انطلاق فعاليات السنة الدولية للغابات 2011
    Le programme de sensibilisation qui doit être mené à bien dans le cadre de l'Année internationale des forêts, en 2011, devrait servir à l'établissement d'un lien entre les forêts et la réalisation de ces objectifs. UN وينبغي أن يندرج ربط الغابات بالأهداف ضمن برنامج التوعية في إطار السنة الدولية للغابات في عام 2011.
    III. Exonération de responsabilité pour l'utilisation du logo < < Année internationale des forêts, 2011 > > UN الثالث - إعفاء من المسؤولية بشأن استخدام شعار " السنة الدولية للغابات لعام 2011 "
    Dans le cadre du tournage de cette journée, les participants seront invités à faire part de leurs messages pour l'Année internationale des forêts, 2011. UN وكجزء من تصوير يوم الغابات الرابع، سيُطلب من المشاركين تبادل رسائلهم الخاصة بالسنة الدولية للغابات 2011.
    Le logo de l'Année internationale des forêts, 2011 dans les six langues officielles des Nations Unies UN شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية
    Directives pour l'utilisation du logo de l'Année internationale des forêts, 2011 UN مبادئ توجيهية لاستخدام شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011
    Il peut être utilisé au-delà de juin 2012 en référence à des publications concernant l'Année internationale des forêts. UN ويمكن استخدام الشعار حتى بعد حزيران/ يونيه 2012، في الإشارة إلى المنشورات المتعلقة بالسنة الدولية للغابات.
    Il fera également office de passerelle vers les sites Web consacrés à l'Année internationale des forêts (2011) de tous les États membres; UN كما سيكون بمثابة بوابة لجميع مواقع الدول الأعضاء للسنة الدولية للغابات لعام 2011 على شبكة الإنترنت.
    Ces ambassadeurs itinérants seront originaires du monde entier et seront invités à participer à des manifestations publiques afin de promouvoir l'Année internationale des forêts (2011) et les actions en faveur des forêts; UN ويجري البحث عن هؤلاء السفراء المتجولين من مختلف أنحاء العالم، وسيتم دعوتهم للسفر لحضور فعاليات عامة للترويج للسنة الدولية للغابات لعام 2011، وتعبئة الجهود من أجل الغابات.
    Cette série de timbres devrait être lancée lors de l'inauguration officielle de l'Année internationale des forêts, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ويتوقع إطلاق سلسلة الطوابع أثناء الافتتاح الرسمي للسنة الدولية للغابات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    :: Le Japon organise une cérémonie destinée à établir la continuité entre la clôture de l'Année internationale de la diversité biologique 2010 et l'Année internationale des forêts (2011). UN :: تنظم اليابان احتفالا لوصل اختتام السنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 مع السنة الدولية للغابات لعام 2011.
    Le logo de l'Année internationale des forêts (2011) dans toutes les langues officielles des Nations Unies UN شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 في جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية
    Lignes directrices pour l'utilisation du logo de l'Année internationale des forêts (2011) UN مبادئ توجيهية لاستخدام شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011
    La Journée internationale de la montagne 2011 se focalisera sur les forêts de montagne et fera le lien avec l'Année internationale des forêts 2011. UN وسيركز اليوم الدولي للجبال لعام 2011 على الغابات الجبلية، وسيرتبط بالسنة الدولية للغابات لعام 2011.
    iv) Rapport de suivi à l'Assemblée générale sur les réalisations de l'Année internationale des forêts 2011; UN ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛
    :: A sensibilisé à l'importance des forêts, notamment dans le cadre de l'Année internationale des forêts et de la Journée internationale des forêts UN :: التوعية بأهمية الغابات، بما في ذلك من خلال السنة الدولية للغابات واليوم الدولي للغابات مواطن القوة
    Le Centre de recherche forestière internationale (CIFOR) a également apporté diverses contributions. UN ووردت، باﻹضافة الى ذلك، مساهمات من مركز البحوث الدولية للغابات.
    Le symposium précédera le Forum mondial du Réseau international des forêts modèles, qui se tiendra également à Burgos; UN وستعقد الندوة قبل المنتدى العالمي للشبكة الدولية للغابات النموذجية الذي يعقد أيضاً في بورغوس، بإسبانيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more