"الدولية للمثليات والمثليين" - Translation from Arabic to French

    • International Lesbian and Gay Association
        
    • internationale des gays et lesbiennes
        
    • lesbienne et gay internationale
        
    • internationale des gays et des lesbiennes
        
    2011/224. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association UN 2011/224 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    International Lesbian and Gay Association UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    International Lesbian and Gay Association UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    632. L'Association internationale des gays et lesbiennes a noté, à propos de la recommandation 4 énoncée au paragraphe 66 du rapport du Groupe de travail, que l'article 318 du Code pénal érigeait en infraction les relations homosexuelles entre adultes consentants. UN 632- تناولت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين التوصية 4 الواردة في الفقرة 66 من التقرير، ولاحظت أن المادة 318 من قانون العقوبات تجرّم النشاط الجنسي الذي يمارَس بين بالغين من نفس الجنس برضاهم.
    263. La Fédération internationale des gays et lesbiennes d'Europe (ILGA-Europe) a félicité Nauru d'avoir accepté les recommandations tendant à dépénaliser les rapports sexuels entre adultes consentants de même sexe et a demandé à la délégation quel était le calendrier fixé pour l'adoption des amendements du Code pénal. UN 263- أشادت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - المنطقة الأوروبية بناورو لقبولها التوصيات الرامية إلى نزع صفة الجرم عن النشاط الجنسي بين شخصين راشدين من نفس نوع الجنس بالتراضي بينهما، وسألت الوفد عن وجود جدول زمني لاعتماد تعديلات القانون الجنائي.
    Si cette motion, proposée par le Soudan, était adoptée, le débat sur la demande d'admission de l'Association lesbienne et gay internationale serait ajourné et cette demande resterait sur la liste des demandes dont l'examen est reporté. UN وإذا اعتمد الاقتراح الذي تقدم به السودان، فسوف يتم تأجيل النقاش بشأن طلب الرابطة الدولية للمثليات والمثليين مع بقاء طلب هذه الرابطة مدرجاً على قائمة الطلبات المؤجلة.
    International Lesbian and Gay Association (ILGA-EUROPE) UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    2006/222. Demande d'octroi du statut consultatif présentée par l'organisation International Lesbian and Gay Association UN 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري
    Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " الرابطة الدولية للمثليات والمثليين " للحصول على المركز الاستشاري
    Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، الرابطة الدولية للمثليات والمثليين.
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية " الرابطة الدولية للمثليات والمثليين " .
    410. La Fédération internationale des gays et lesbiennes d'Europe et COC Netherlands ont salué l'acceptation par l'Autriche des recommandations qui lui avaient été faites de prendre en considération la question de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre dans les mesures de lutte contre l'incitation à la haine. UN 410- وأشادت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - المنطقة الأوروبية واتحاد الرابطات الهولندية للمثلية الجنسية - مركز الثقافة والترفيه في هولندا بقبول النمسا التوصيات بإدراج الهوية الجنسانية واعتبارات الميل الجنسي في تدابير مكافحة التحريض على الكراهية.
    478. La Fédération internationale des gays et lesbiennes d'Europe (également au nom de la Coalition australienne pour l'égalité) a exhorté l'Australie à adopter une loi complète relative aux droits de l'homme et des lois visant à mettre un terme à la discrimination systématique et à promouvoir une égalité réelle. UN 478- وحثت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - المنطقة الأوروبية، أيضاً باسم الائتلاف الأسترالي من أجل المساواة، أستراليا على استحداث قانون شامل يتعلق بحقوق الإنسان وعلى سنّ تشريعات تعالج مسألة التمييز المنهجي وتعزز المساواة الفعلية.
    238. L'Association internationale des gays et lesbiennes et le Réseau juridique canadien VIH/sida ont félicité la République centrafricaine de son soutien à la déclaration conjointe sur les droits de l'homme, l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle prononcée à l'Assemblée générale. UN 238- وأثنت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين جنسياً والشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الدولة على دعم البيان المشترك المتعلق بحقوق الإنسان والميول الجنسية والهوية الجنسانية الذي جرى الإدلاء به أمام الجمعية العامة.
    385. L'Association internationale des gays et lesbiennes d'Europe (ILGA-EUROPE) et le Réseau juridique canadien VIH/sida ont regretté dans une déclaration conjointe que l'Afghanistan ait rejeté les recommandations tendant à abolir la peine de mort ou à rétablir un moratoire sur son application. UN 385- وأعرب في بيان مشترك كل من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين (أوروبا)، والشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عن أسفهما لأن أفغانستان رفضت التوصيات الداعية إما إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو إعادة العمل بالوقف الاختياري لعقوبة الإعدام.
    320. L'Association internationale des gays et lesbiennes d'Europe a félicité Chypre pour avoir accepté la recommandation qui lui avait été faite de renforcer la législation existante en matière de non-discrimination et de prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, ainsi que pour avoir élaboré une loi de prévention de la discrimination à l'égard de tous les groupes vulnérables. UN 320- وأشاد فرع أوروبا للرابطة الدولية للمثليات والمثليين بقبرص على قبولها التوصية المتعلقة بتعزيز تشريعات عدم التمييز القائمة واتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع التمييز القائمة على الميل الجنسي، كما أشاد بالقانون الذي يمنع التمييز في حق جميع الفئات المستضعفة.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association pour la communication progressive (également au nom de la Fédération internationale des gays et lesbiennes d'Europe), Verein Südwind Entwicklungspolitik. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة الاتصالات التقدمية (أيضاً باسم الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - المنطقة الأوروبية)، رابطة زودفيند للسياسات الإنمائية (Verein Sudwind Entwicklungspolitik).
    L'Association lesbienne et gay internationale - Europe est une organisation faîtière non gouvernementale qui représente principalement les organisations de personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres au niveau européen. UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا، منظمة غير حكومية جامعة تضم على مستوى أوروبا منظمات المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    321. Dans une déclaration conjointe avec le Réseau juridique canadien VIH/sida et Federatie van Netherlandse Verenigingen tot Integratie van Homoseksualiteit − COC Nederland, l'Association internationale des gays et des lesbiennes d'Europe (ILGA-Europe) a préconisé de mettre en œuvre un complément de mesures visant à lutter contre la discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles. UN 321- في بيان مشترك مع الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واتحاد الرابطات الهولندية للمثلية الجنسية - مركز الثقافة والترفيه في هولندا، نادت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين (فرع أوروبا) بالمزيد من التدابير لمحاربة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more