"الدولية للمحامين الديمقراطيين" - Translation from Arabic to French

    • internationale des juristes démocrates
        
    • internationale contre la torture
        
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    et de l'Association internationale des juristes démocrates (AIJD)* UN و " الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين " *
    Association internationale des juristes démocrates UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    2. Association internationale des juristes démocrates, UN 2 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    Association internationale des juristes démocrates UN 8 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    L'Association internationale des juristes démocrates est une organisation non gouvernementale jouissant du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et représentée à l'UNICEF et à l'UNESCO. UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين هي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلة لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Association internationale des juristes démocrates UN ثانيا - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    2. Association internationale des juristes démocrates UN 2 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    En outre, les organisations de la société civile telles que la Spanish Society for International Human Rights Law et l'Association internationale des juristes démocrates avaient réaffirmé leur conviction de l'existence d'un droit des peuples à la paix. UN وإضافة إلى ذلك، أكدت منظمات المجتمع المدني مجدداً اقتناعها بوجود حق للشعوب في السلم كالجمعية الإسبانية للقانون الدولي لحقوق الإنسان، والرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين.
    Association internationale des juristes démocrates UN 3 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    L'Association internationale des juristes démocrates a publié un ouvrage intitulé Racisme et discrimination raciale : Étude présentée à l'UNESCO. UN 48 - ونشرت الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين كتابا عنوانه العنصرية والتمييز العنصري: دراسة مقدمة إلى اليونسكو.
    f) De prendre également acte du classement de la plainte transmise par un État Membre concernant : l'Association internationale des juristes démocrates. UN (و) الإحاطة علما أيضا أن اللجنة أقفلت ملف شكوى قدمتها إحدى الدول ضد الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين.
    o) Il a participé à divers groupes d'étude au Congrès de l'Association internationale des juristes démocrates qui s'est tenu à Bruxelles du 15 au 17 avril 2014; UN (س) شارك في عدة حلقات نقاش خلال مؤتمر الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين في بروكسل من 15 إلى 17 نيسان/أبريل 2014؛
    e) Un séminaire sur le thème < < Un nouvel ordre économique international démocratique > > , organisé à Paris, les 23 et 24 mai 2013 par l'Association internationale des juristes démocrates. UN (ﻫ) حلقة دراسية عنوانها " نظام اقتصادي دولي ديمقراطي جديد " ، نظمتها الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين في باريس في 23 و24 أيار/مايو 2013.
    482. La Commission des églises pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des églises et l'Association internationale des juristes démocrates ont noté que les préoccupations continues de la communauté internationale à l'égard des violations des droits de l'homme étaient rassurantes car elles remettaient en question l'image reluisante présentée par les Philippines dans leur rapport national. UN 482- وأشارت لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي والرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين إلى أن استمرار شعور المجتمع الدولي بالقلق إزاء انتهاكات حقوق الإنسان أمر يبعث على الطمأنينة، لأنه يزيل الصورة البراقة التي قدمتها الفلبين في تقريرها الوطني.
    866. L'Association internationale des juristes démocrates le Conseil indien sud-américain et Interfaith International ont, dans une déclaration conjointe, apporté leur plein soutien à la recommandation appelant le Japon à examiner d'urgence la question de l'application de la peine de mort en vue d'instaurer un moratoire sur les exécutions et à abolir cette peine. UN 866- وأدلت الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية والمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان ببيان مشترك أعربت فيه عن دعمها الكامل للتوصية بأن تُعجِّل اليابان بمراجعة تطبيق عقوبة الإعدام، وبأن تتخذ قراراً بوقف تنفيذ العقوبة ثم إلغائها.
    45. L'observatrice de l'Association internationale des juristes démocrates a évoqué le problème de l'impunité due aux immunités accordées durant le processus vérité et réconciliation, en particulier le fait que des fonctionnaires auteurs de violations avaient été parfois redéployés dans d'autres régions d'Indonésie où ils avaient commis le même type de violations des droits de l'homme. UN 45- وتحدثت المراقبة عن الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين عن مشكلة الإفلات من العقاب التي تتسبب فيها الحصانات الممنوحة أثناء إجراءات الحقيقة والمصالحة وبالخصوص الضباط الجناة الذين كان يعاد نشرهم في بعض الأحيان في مناطق أخرى من إندونيسيا حيث يرتكبون نفس انتهاكات حقوق الإنسان.
    Organisations non gouvernementales: Association internationale des juristes démocrates, Association pour l'éducation d'un point de vue mondial (au nom également de l'Association of World Citizens), Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > UN المنظمات غير الحكومية: رابطة التعليم العالمي (نيابة أيضاً عن رابطة المواطنين العالميين)، حركة " توباي أمارو " الهندية، الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين
    Association internationale contre la torture UN الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more