"الدولية للمربين" - Translation from Arabic to French

    • internationale des éducateurs
        
    • International School Alliance
        
    ─ Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale UN الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي
    Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale UN الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي
    Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale et International Movement Against all Forms of Discrimination and racism. UN الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي، الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية.
    877. A la même séance, la Commission a également entendu une déclaration de l'Association internationale des éducateurs pour la paix du mondiale. UN ٨٧٧- وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة أيضا إلى بيان من الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي.
    178. Dans l'affaire International School Alliance of Education v. Quisumbing (G.R. n° 128845, 1er juin 2000), la Cour suprême des Philippines a déclaré discriminatoire la pratique consistant à accorder des salaires aux employés étrangers d'un niveau supérieur à ceux octroyés aux employés locaux. UN 178- وفي قضية تحالف المدارس الدولية للمربين ضد كيسومبينغ G.R. No.128845) في 1 حزيران/ يونيه 2000(، أعلنت المحكمة العليا في الفلبين أن منح المتعاقدين الأجانب رواتب أعلى من رواتب المحليين عمل تمييزي.
    Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale, FIAN - Pour le droit à se nourrir, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme. UN شبكة اﻹعلام والعمل من أجل الطعام أولا، الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي، الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية.
    Exposé écrit présenté par l'Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif de la catégorie II (E/CN.4/1994/NGO/29); UN بيان خطي مقدم من الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري )الفئة الثانية( )E/CN.4/1994/NGO/29(؛
    Exposé écrit présenté par l'Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif de la catégorie II (E/CN.4/1994/NGO/56). UN بيان خطي مقدم من الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي، وهي منظمة غير جكومية ذات مركز استشاري )الفئة الثانية( E/CN.4/1994/NGO/56)(.
    34. Le représentant de Cuba a déclaré que les activités de l'Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale paraissaient contrevenir aux dispositions régissant les relations consultatives. UN ٣٤ - وذكر ممثل كوبا أن اﻷنشطة التي تقوم بها الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي تتعارض، فيما يبدو، مع اﻷحكام الناظمة للعلاقات الاستشارية.
    35. Le Comité, notant que le rapport de l'Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale ne contenait pas suffisamment de renseignements sur ses activités ayant trait à l'activité de l'ONU, a décidé de reclasser cette organisation de la catégorie II à la Liste. UN ٣٥ - وبعد أن لاحظت اللجنة أن تقرير الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي لا يحتوي معلومات كافية بشأن اﻷنشطة المتصلة بعمل اﻷمم المتحدة، قررت أن تعيد تصنيف المنظمة من الفئة الثانية الى القائمة.
    1. L'Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale a été à l'avant—garde de l'action menée pour promouvoir les buts et objectifs des Nations Unies en rapport avec la mise en oeuvre de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ١- كانت الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي في طليعة الجهود الرامية الى تعزيز أهداف وغايات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/17 2 Exposé écrit présenté par l'Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste UN E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/17 بيان مكتوب مقدم من الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    683. La Commission a également entendu des déclarations faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Association internationale des éducateurs pour la paix du monde (14ème), Ligue internationale des droits de l'homme (13ème), Union des juristes arabes (18ème). UN ٦٨٣- واستمعت اللجنة كذلك إلى بيانات ألقتها المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي )١٤(، الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان)١٣(، اتحاد الحقوقيين العرب)١٨(.
    Exposé écrit présenté par la Société pour les peuples menacés, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif de la catégorie II, et par l'Association internationale des éducateurs pour la paix du monde, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste (E/CN.4/1995/NGO/26); UN بيان خطي مقدم من جمعية الشعوب المهددة بالانقراض، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري )الفئة الثانية( ومن الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة )E/CN.4/1995/NGO/26(؛
    c) Liste : Association internationale des éducateurs pour la paix du monde, Centre Europe-Tiers Monde, Citoyens planétaires, Libération, Minority Rights Group, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination; UN )ج( القائمة: مركز أوروبا - العالم الثالث، والرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي، والحركة الدولية لمناهضة كل أشكال التميز والتمييز، والتحرير، و " التحرير " وفريق حقوق اﻷقليات، ورابطة مواطني اﻷرض؛
    105. Les organisations non gouvernementales suivantes étaient représentées : statut consultatif général : Franciscans International, Chambre de commerce internationale, Confédération internationale des syndicats libres; statut consultatif spécial : United Towns Agency for North-South Cooperation; Liste : Association internationale des éducateurs pour la paix mondiale. C. Élection du bureau UN ٥٠١ - مُثلت المنظمات غير الحكومية التالية: منظمات ذات مركز استشاري عام: فرانشيسكانز انترناشنال، الغرفة التجارية الدولية، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة؛ منظمات ذات مركز استشاري خاص: وكالة المدن المتحدة للتعـاون بين الشمال والجنوب؛ منظمات مدرجة في القائمة: الرابطة الدولية للمربين المناصرين للسلام في العالم )سيتم إكمالها فيما بعد(.
    220. L'on se référera au paragraphe 179 de l'arrêt rendu par la Cour suprême dans l'affaire International School Alliance of Educators v. Quisumbing (G.R. N° 128845, 1er juin 2000). UN 220- ويمكن الإشارة إلى الفقرة 179 من قرار المحكمة العليا في قضية تحالف المدارس الدولية للمربين ضد كيسومبينغ G.R. No 128845) في 1 حزيران/يونيه 2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more