"الدولية للمياه" - Translation from Arabic to French

    • internationale de l'eau
        
    • international pour l'eau
        
    • UNU-INWEH
        
    • mondial de l'eau
        
    • International Water
        
    • international sur l'eau
        
    En 2003, le Bureau a étudié la question de la gestion de l'eau par les femmes, dans le cadre de l'Année internationale de l'eau douce. UN وفي عام 2003 قام مكتب شؤون المرأة بدراسة موضوع إدارة المياه من قِبل النساء أثناء الاحتفال بالسنة الدولية للمياه العذبة.
    L'adoption par l'Assemblée générale d'une résolution sur cette importante question serait une extension logique de l'idée de l'Année internationale de l'eau douce. UN إن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة الهامة من شأنه أن يشكل امتدادا منطقيا لفكرة السنة الدولية للمياه العذبة.
    Rappelant sa résolution 55/196 du 20 décembre 2000, par laquelle elle a proclamé l'année 2003 Année internationale de l'eau douce, UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أعلنت فيه سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة،
    Activités menées au titre des préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN الأنشطة المضطلع بها تحضيرا للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    L'Année internationale de l'eau douce fournit une excellente occasion de maintenir la dynamique ainsi créée et de mieux informer le public. UN وتوفر السنة الدولية للمياه العذبة، 2003 فرصة متميزة للمحافظة على هذا الزخم، وزيادة الوعي الجماهيري.
    Activités entreprises pour préparer l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN الأنشطة المضطلع بها في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    L'urgence du problème a encouragé le Tadjikistan à proposer que l'on proclame 2003 Année internationale de l'eau douce. UN وإن إلحاحية المشكلة تشجع طاجيكستان على طرح مبادرة إعلان عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.
    Il est essentiel de coordonner les activités de suivi de l'Année internationale de la montagne avec celles de l'Année internationale de l'eau douce (2003). UN وأضاف أن من الضروري تنسيق أعمال المتابعة للسنة مع أنشطة السنة الدولية للمياه العذبة 2003.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités menées au titre des préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها إعدادا للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Il se félicite du projet de résolution adopté par la Commission concernant la désignation de 2003 comme année internationale de l'eau douce. UN كما أعرب عن ترحيبه بمشروع القرار الذي قُدِّم إلى اللجنة بشأن إعلان سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.
    État d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Ces deux présentations permettront d'éveiller l'attention d'un vaste public et de nombreux experts et de faire une certaine publicité à l'Année internationale de l'eau douce. UN وسوف يكفل العرضان الاهتمام العلمي العريض القاعدة وتعزيز الوعي بالسنة الدولية للمياه العذبة في 2003.
    Il sera fortement question de ce type de partenariat et des avantages qu'il présente au cours de l'Année internationale de l'eau douce. UN وسيتم التعريف بهذه الشراكات ودعمها خلال السنة الدولية للمياه العذبة.
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Il a également entrepris de multiples activités promotionnelles à l'appui de l'Année internationale de l'eau en 2003. UN واضطلعت الإدارة أيضا بطائفة واسعة من الأنشطة الترويجية دعما للسنة الدولية للمياه العذبة عام 2003.
    Ce thème complète les messages de l'Année internationale de la montagne tout en établissant un lien avec l'Année internationale de l'eau douce. UN وهذا الموضوع يكمل ما تشير إليه السنة الدولية للجبال، كما أنه يتولى في نفس الوقت تهيئة صلة مع السنة الدولية للمياه العذبة.
    Année internationale de l'eau douce, 2003 UN السنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Par ailleurs, Israël appuie sans réserve la proposition faite par le Tadjikistan tendant à ce que l'Assemblée générale proclame l'année 2003 Année internationale de l'eau potable. UN وأكد أن إسرائيل تؤيد، دون تحفظ، الاقتراح المقدم من طاجيكستان بأن تعلن الجمعية العامة سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.
    Année internationale de l'eau douce, 2003 UN السنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    viii) Réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé (UNU/INWEH), Hamilton (Canada). UN `8 ' الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة في هاميلتون، كندا.
    UNU-INWEH, Hamilton (Ontario, Canada) UN الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة، هاميلتون، اونتاريو، كندا
    D. Coordination mondiale de la Journée mondiale de l'eau, de l'Année internationale de l'eau douce et du Troisième Forum mondial de l'eau UN دال - التنسيق العالمي لليوم العالمي للمياه، السنة الدولية للمياه العذبة والمنتدى الثالث العالمي للمياه
    L'International Water Association (IWA) (Association internationale pour l'eau) a également organisé une campagne de lavage des mains dans le cadre de l'Année. UN 22 - وشاركت الرابطة الدولية للمياه أيضا في تنظيم حملة لغسل الأيدي في سياق السنة الدولية.
    J'exprime également mes remerciements aux autorités tadjikes pour avoir organisé à Douchanbé le Forum international sur l'eau douce, qui est l'une des principales manifestations organisées dans le cadre de l'Année internationale de l'eau douce. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب للجانب الطاجيكي عن الامتنان لتنظيم وعقد المنتدى الدولي للمياه العذبة في دوشانبي، وهو ما يُعتبر واحدا من الإسهامات الهامة في إطار السنة الدولية للمياه العذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more