Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Ils ont aussi déclaré que le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques serait dorénavant connu sous le nom de Code de conduite de La Haye. | UN | وأعلنت الدول أيضا أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستعرف من الآن فصاعدا بمدونة لاهاي. |
Nous avons participé à certaines des discussions sur le projet de code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | وقد شاركنا في جزء من النقاش الذي دار بخصوص مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
La Roumanie a aussi signé le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | كما أن رومانيا من بين الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Les mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance font aussi partie intégrante du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye). | UN | كما تُعد تدابير الشفافية وبناء الثقة جزءا لا يتجزأ من مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Elle examine actuellement les propositions d'amendement à son protocole relatif aux petites quantités de matières, et a par ailleurs souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques adopté à la Haye (Pays-Bas) en 2002. | UN | كذلك انضمت جمهورية سورينام إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتمدت في لاهاي، هولندا في عام 2002. |
Il a en outre souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques adopté à La Haye en 2002. | UN | وانضمت جمهورية سورينام أيضا إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتُمِدت في لاهاي، بهولندا عام 2002. |
5. Examen du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques, entré en application le 26 novembre 2002; | UN | 5 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي استهلت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
- Projet de Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | - مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Convaincus qu'un code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques contribuera au processus de renforcement des arrangements de sécurité nationaux et internationaux existants et des objectifs et mécanismes du désarmement et de la non-prolifération, | UN | وإذ تعتقد أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستساهم في عملية تعزيز الترتيبات القائمة على الأمن القطري والدولي والأهداف والآليات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار، |
Le Venezuela a adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques et souhaite que l'Assemblée générale adopte, à sa prochaine session, une résolution établissant un lien avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومضت تقول إن فنزويلا انضمت إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وتأمل أن تعتمد الجمعية العامة في دورتها المقبلة قرارا يقيم صلة مع منظمة الأمم المتحدة. |
32. Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques | UN | 32 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) | UN | 13-4 مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
- Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques; | UN | - مدونة السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
L'Érythrée a signé le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique et souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | ولقد وقعت إريتريا على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وهي دولة موقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Cette année, la Serbie a, pour la première fois, présenté une déclaration annuelle pour 2006, sur la mise en œuvre du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | هذا العام قدمت صربيا، لأول مرة، إعلانا سنويا، عن عام 2006، بشأن تنفيذها لمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Le Gabon est signataire du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye). | UN | وهي إحدى الدول الموقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية (مدونة لاهاي لقواعد السلوك). |
:: L'adhésion et la mise en œuvre par tous du Code de conduite de La Haye, contre la prolifération des missiles balistiques; | UN | :: تقيد الجميع بمدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وتنفيذها |