"الدولية لوقاية" - Translation from Arabic to French

    • internationale pour la protection
        
    Notant en outre que d'autres traitements sont actuellement à l'étude dans le cadre de la Convention internationale pour la protection des végétaux, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه يجري حالياً، في إطار الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات، استعراض أساليب المعالجة البديلة؛
    La Conférence a également convenu qu'il fallait mettre à jour la Convention internationale pour la protection des végétaux en vue de l'aligner sur l'Accord sur l'application des mesures de contrôle sanitaire et phytosanitaire. UN ووافق المؤتمر كذلك على أنه ينبغي تحديث الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات لكي تتمشى مع الاتفاق المتعلق بالصحة والصحة النباتية.
    Selon la Convention internationale pour la protection des végétaux, les émissions mondiales de gaz à effet de serre devront avoir amorcé une tendance décroissante avant 2015. UN وحسب الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات، يجب أن يكون انبعاث غازات الدفيئة على الصعيد العالمي في مسار هابط بحلول عام 2015.
    C. Coopération entre le Protocole de Montréal et la Convention internationale pour la protection des végétaux UN جيم - التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    La coopération entre le Protocole de Montréal et la Convention internationale pour la protection des végétaux se poursuit. UN 76 - يتواصل التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات.
    Élargir le système CIPV (Convention internationale pour la protection des végétaux) existant et faire fond sur ce système pour la surveillance, le diagnostic et la notification et inclure d'autres partenaires compétents. UN توسيع النظام الحالي للاتفاقية الدولية لوقاية النباتات والبناء عليها في مجال مراقبة الأمراض، وتشخيصها والإبلاغ عنها وإشراك شركاء آخرين ذوي صلة.
    La coopération entre le Protocole de Montréal et la Convention internationale pour la protection des végétaux se poursuit. UN 53 - تواصل التعاون مع بروتوكول مونتريال ومع الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات.
    13. Rapport avec le secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux UN 13- التعاملات مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    Décision XVII/15 : Coordination entre le Secrétariat de l'ozone et le secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux UN المقرر 17/15: التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    III. Définitions au titre de la Convention internationale pour la protection des végétaux UN ثالثاً - التعاريف في إطار الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    9. La Convention internationale pour la protection des végétaux est un traité multilatéral pour la coopération en matière de protection et de santé phytosanitaires. UN 9 - الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات هي معاهدة متعددة الأطراف للتعاون على وقاية النبات والصحة.
    S'agissant de la fumigation des emballages en bois, des solutions de remplacement étaient à l'étude dans le cadre de la Convention internationale pour la protection des végétaux. UN ولا يتوافر للكثير من معالجات الحجم المنخفض بدائل معتمدة، وتجري الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات دراسة لمواد بديلة لتبخير خشب التغليف.
    Dans cette même décision, le Secrétariat était prié de fournir des informations factuelles sur les définitions de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition dans le cadre du Protocole et dans le cadre de la Convention internationale pour la protection des végétaux. UN كما طلب المقرر إلى الأمانة أن تقدّم معلومات وقائعية عن تعاريف الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بمقتضى البروتوكول والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات.
    7. D'encourager les Parties à appliquer les recommandations formulées par la Commission des mesures phytosanitaires à sa troisième réunion, au titre de la Convention internationale pour la protection des végétaux, également mentionnée dans la décision XX/6; UN 7 - أن يشجع الأطراف على تنفيذ توصيات الاجتماع الثالث للجنة المعنية بتدابير الصحة بموجب الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات، والمشار إليها أيضاً في المقرر 20/6.
    Saluant les efforts déployés conjointement par le Secrétariat de l'ozone et la Convention internationale pour la protection des végétaux en vue d'étudier des solutions de remplacement du bromure de méthyle à des fins phytosanitaires, en particulier dans le cadre de la Norme 15 (Directives pour la réglementation des matériaux d'emballage à base de bois dans le commerce international), UN وإذ تشعر بالامتنان للجهود المشتركة التي تبذلها أمانة الأوزون والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات في استعراض بدائل بروميد الميثيل لأغراض الصحة النباتية وخاصة في إطار المعيار رقم 15 من معايير التدابير الدولية للصحة النباتية،
    9. De demander au Secrétariat de l'ozone de renforcer la coopération et la coordination avec la Convention internationale pour la protection des végétaux, conformément aux décisions XVII/15 et XVIII/14; UN 9 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن تعزّز تعاونها وتنسيقها مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات، وفقا للمقررين 17/15 و 18/14؛
    Six autres traitements sont à l'étude dans le cadre de la Convention internationale pour la protection des végétaux en vue de leur inclusion éventuelle dans la liste des traitements approuvés pour les matériaux d'emballage en bois au titre de la NIMP-15. UN ويجري حالياً تقييم ست معالجات إضافية أخرى في إطار الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات وذلك بغرض إدراجها كخيارات معالجة محتملة لمواد التغليف الخشبية وفقاً للمعيار ISPM-15.
    Un représentant a déclaré qu'il était important que les Parties associent beaucoup plus leurs experts dans le domaine phytosanitaire et que le Protocole de Montréal devait davantage être relié à la Convention internationale pour la protection des végétaux, qui disposait de grandes compétences sur les conditions régissant l'utilisation du bromure de méthyle. UN وقال أحد الممثلين إن من المهم بالنسبة للأطراف أن تنخرط بصورة أكمل مع خبرائها في مجال الصحة النباتية، وأن بروتوكول مونتريال يحتاج إلى التواصل بدرجة أكبر مع المعاهدة الدولية لوقاية النباتات، التي لديها قدر كبير من الدراية والخبرة بشأن الظروف التي تحتاج إلى استخدام بروميد الميثيل فيها.
    A la demande du Secrétariat de l'ozone, la Commission a été invitée à prendre note de la décision XVI/11 et a demandé au secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux de coopérer avec le Secrétariat de l'ozone en vue de coordonner les travaux sur cette question. UN وبناءً على طلب أمانة الأوزون، دُعيت اللجنة لأن تأخذ علماً بالمقرر 16/11 وأن تطلب إلى أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات التعاون مع أمانة الأوزون لتنسيق الأعمال حول هذه المسألة.
    Avec l'assistance des participants aux réunions du Protocole de Montréal qui pourraient également prendre part aux activités du secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux et de ses organes subsidiaires, le Secrétariat s'efforcera de tenir les Parties au Protocole de Montréal informées des travaux en cours au sein de cette instance. UN وبمساعدة من المشاركين في الاجتماعات التي تُعقد بموجب بروتوكول مونتريال الذين قد يشاركون كذلك في أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات وأجهزتها الفرعية، سوف تحاول الأمانة جاهدة إبقاء الأطراف في بروتوكول مونتريال على علم بحالة الأعمال الجارية في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more